"kann ihn nicht" - Translation from German to Arabic

    • أستطيع السيطرة عليها
        
    • يمكنني أخذه
        
    • يمكنني تركه
        
    • يُمكنني أن
        
    • لا أحبه
        
    • يمكنني أن أتركه
        
    • يمكنني أن أمنعه
        
    • يمكنني إيقافه
        
    • يمكنني الوصول إليه
        
    • يمكنني قتله
        
    • لا يُمكننى
        
    • لا أستطيع تركه
        
    • أستطيع أخذه
        
    • أستطيع أن ألم بزمام
        
    • أستطيع التخلّي عنه
        
    Ich kann ihn nicht mehr lange halten! Open Subtitles لا أستطيع السيطرة عليها لمدة أطول
    Also bin ich sozusagen der andere Elternteil, aber ich kann ihn nicht nehmen. Open Subtitles لذا فأنا كالأب لكن لا يمكنني أخذه
    Ich kann ihn nicht verlassen. Gibt es denn da keine Möglichkeit? Open Subtitles لا يمكنني تركه ألا تعتقدين ان هناك حلا ما؟
    Ich kann ihn nicht fragen, ansonsten wird er sich "Um mich kümmern". Open Subtitles لا يُمكنني أن أسأله، و إلّا "سوف "يهتمّ بي
    Ich liebe ihn nicht. Aber ich kann ihn nicht verlassen, bis mein Kind aus dem Haus ist. Open Subtitles أنا لا أحبه لكنني لا أستطيع هجره حتى يخرج طفلي من المنزل
    Ich kann ihn nicht sterben lassen. Open Subtitles ولا يمكنني أن أتركه يموت ببساطةٍ عليّ المحاولة، فلن أقدر العيش هكذا مع نفسي
    Ich kann ihn nicht einfach allein lassen. Open Subtitles لا يمكنني أن أمنعه
    Und mit Lektion denke ich, meint er, dass er ihn töten wird, und ich kann ihn nicht aufhalten, und du bist jetzt der einzige Grimm. Open Subtitles أنه سوف يقتله. وأنا لا يمكنني إيقافه. وأنتِ هي الغريم الوحيد الموجود.
    John war zuletzt hinter dem Schalter und ich kann ihn nicht erreichen. Open Subtitles وكان جون واقفاً خلف النضد في وقت سابق ولا يمكنني الوصول إليه
    Ich bin der ältere Bruder, nein, ich kann ihn nicht umbringen, aber ich kann ihm den Arsch aufreißen. Open Subtitles أنا الأخ البكر ،لا يمكنني قتله لكن يمكنني صرعه
    Ich kann ihn nicht leben lassen, nach dem, was er getan hat. Open Subtitles لا يُمكننى .. لا يُمكننى أن أترُكه حياً ليس بعد ما فعله
    Ich kann ihn nicht schmoren lassen. Ich wäre voller Schuldgefühle. Open Subtitles لا أستطيع تركه يتعفّن هناك سأشعر بذنب كبير
    Aber, Mama. Ich kann ihn nicht mit nach Hause nehmen. Open Subtitles لكن أمي، لا أستطيع أخذه إلى المنزل
    Wir haben die Kontrolle verloren. Ich kann ihn nicht halten. Open Subtitles فقدنا التحكم في الدوران لا أستطيع أن ألم بزمام الأمر
    Nein. Ich kann ihn nicht weggeben. Nicht jetzt, wo ich weiß, dass er der Sohn des Dunklen ist. Open Subtitles لا، لا أستطيع التخلّي عنه لا سيّما بعد معرفتي أنّه ابن القاتم
    Ich kann ihn nicht mehr lange halten! Open Subtitles لا أستطيع السيطرة عليها لمدة أطول
    Ich kann ihn nicht mit in den Imbiss nehmen. Open Subtitles لا يمكنني أخذه للمطعم معي
    Ich kann ihn nicht hier lassen, wenn alles, was ich brauche, zu Hause ist. Open Subtitles لا يمكنني تركه هنا بينما كل الأمور اللازمة لمساعدته في المنزل
    Ich kann ihn nicht empfehlen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أوصى بهِ بأمانة.
    - Ich kann ihn nicht mehr leiden. Open Subtitles أوه .. أنا لا أحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more