| Ich werde am Montag ins Rathaus gehen, mal sehen, was ich machen kann. | Open Subtitles | اذن سأذهب الى مبنى البلدية يوم الاثنين و أرى ما يمكنني فعله |
| Also, ich wollte fragen, ob ich hier vielleicht irgendwas anderes machen kann. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كان هناك شئ اخر ؟ يمكنني فعله هنا |
| Außerdem habe ich diesen Job angenommen, damit ich so coole Sachen machen kann wie Folgendes. | Open Subtitles | السبب الآخر لقبولي هذه الوظيفه كي أستطيع فعل أشياء رائعة كهذا |
| Nur weil er jetzt machen kann, was er will... die Freiheit hat, einfach... | Open Subtitles | فقط لأن الرجل الآن يستطيع فعل ما يريده.. وحصل على حريته فقط.. |
| Was bedeutet, dass ich mit dem Geld jetzt machen kann, was ich will. | Open Subtitles | مما يعني انني بكل هذه النقود يمكنني عمل اي شيء أريده الآن |
| Sagen Sie Bescheid, wenn ich es Ihnen schwerer machen kann. | Open Subtitles | لو يمكنني فعل آي شيء لأجعل من الأمر مثيرا لك ، فأخبرني |
| Das Großartige an Kulturomik ist, dass es jeder machen kann. | TED | الأمر العظيم بخصوص الكلتروميكس هو أن الجميع يمكنه القيام بذلك. |
| Das Schlimmste, was ich machen kann, ist, bloß einer von vielen zu sein. | Open Subtitles | أسوأ ما يمكنني فعله هو أن أكون مجرّد وجه آخر بين الحشود |
| Ich weiß nicht mal, was ich machen kann. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل يا إد. لا أدري ماذا يمكنني فعله. |
| Hier, lassen Sie mich das holen. Das ist das Wenigste, was ich machen kann. | Open Subtitles | دعني أنا أحضره لك هذا أقل ما يمكنني فعله |
| Und bisher haben sie es immer geschafft, mich daran zu erinnern, dass ich nichts richtig machen kann. | Open Subtitles | ورغم ذلك، لم يتوقف عن تذكيري أنني لا أستطيع فعل الصواب |
| Sehr schade ist ... dass ich heute all diese tollen Sachen für Kinder gefunden habe und nichts davon selbst machen kann, weil ich zu groß bin. | Open Subtitles | المؤسف جدّاً هو... أنّني وجدتُ كلّ هذه الأمور الممتعة ليفعلها الأولاد اليوم ولا أستطيع فعل أيّ منها لأنّي كبير جدّاً |
| Weil ich das nicht in Schuhen machen kann. | Open Subtitles | لانِ لا أستطيع فعل هذا في الحذاء |
| In den letzten Jahren entwickelte es sich weiter in die physische Welt mit Opensource-Hardware, also freigegebene Entwürfe, die sich jeder herunterladen und sich zu eigen machen kann. | TED | وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، كان ذلك ينتقل إلى العالم المادي مع الأجهزة مفتوحة المصدر، هي مخططات مشتركة والتي يستطيع أي شخص تنزيلها وصنعها لأنفسهم. |
| Der dritte Punkt ist vielleicht, dass wir wirklich froh sein können, in einer Demokratie zu leben, denn sicherlich machen Russland und China genau das Gleiche, aber keiner spricht darüber, weil das niemand machen kann. | TED | النقطة الثالثة، على الأغلب، هو أنه يمكن كوننا سعداء لعيشنا في ديمقراطية لأنه يمكن أن تتيقن أن روسيا والصين يفعلون المثل، لكن لا أحد يتحدث عن ذلك لأنه لا أحد يستطيع. |
| Es tut mir Leid, Leute. Ich glaube nicht, dass ich das machen kann. | Open Subtitles | أنا اسف يا شباب لكني لا أظن أنه يمكنني عمل هذا |
| Na ja, das ist der Grund, warum ich der Chef eines Studios bin – weil ich machen kann, was immer ich verdammt nochmal auch will. | Open Subtitles | لهذا أنا رئيسة أستوديو يمكنني عمل ما يحلو لي |
| Und weil wir uns gerne haben, ...dachten wir, dass vielleicht ich das machen kann. | Open Subtitles | وأن يقوم بالتسوّق معه، وكل شيء أيضًا لذا بما إننا نحبُ بعضنا البعض لقد ظننا بأنه يمكنني فعل ذلك |
| Sie haben viel vor sich. Gibt es eine Abendschule, wo ich das machen kann? | Open Subtitles | هل يوجد مدرسة ليلية هنا حتى يمكنني فعل ذلك ؟ |
| Einem kranken Mann gegenüber, der nicht existente Jobs sucht, die ich sowieso nicht machen kann. | Open Subtitles | قبالة رجل مريض، يبحث عن وظائف غير موجودة.. ولا يمكنه القيام بها على أي حال. |
| Naja, ich bin der Einzigste, der das machen kann. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يمكنه القيام بذلك |
| Es gibt das Gerücht, dass man nichts im All machen kann, das weniger als eine Billion Dollar kostet und 20 Jahre dauert. | TED | هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة. |
| Oh, tue ich, ich arbeite in der Notaufnahme, was ich machen kann und ihre OP-Nachsorge managen. | Open Subtitles | هذا صحيح، أنا أغطي العيادة، وهو ما أستطيع عمله مع الاهتمام بمرضاك. |