| Drei Stunden. Mehr ist Ihnen die Wahrheit nicht wert? | Open Subtitles | ثلاث ساعات كاملة، هل هذا كل ما تستحقه الحقيقة بنظرك؟ |
| Mehr ist nicht passiert? | Open Subtitles | هل هذا كل ما حدث؟ |
| Mehr ist von ihm nicht übrig? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تبقى منهُ؟ |
| Und wenn du samt deiner Theorie fort bist, wissen wir, dass der Zug Mehr ist, als ein Symbol auf dem Desktop. | TED | وبعد أن تبتعد انت ونظرياتك سنعرف إن هناك ما هو أكثر من ايقونة قطار |
| Ich erkannte, dass wahre Kommunikation Mehr ist, als eine Botschaft physisch zu vermitteln. | TED | اكتشفت أن التواصل الحقيقي هو أكثر من مجرد إيصال الرسالة جسدياً. |
| Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater Mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. | Open Subtitles | المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون |
| Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater Mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. | Open Subtitles | المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون |
| Mehr ist nicht mehr da? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تبقى؟ |
| Mehr ist nicht nötig? | Open Subtitles | "هل هذا كل ما في الأمر؟ |
| An der Kunstakademie hatten wir gelernt, dass Design viel Mehr ist als nur Aussehen und Haptik -- es ist das Gesamterlebnis. | TED | في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة. |
| Und wenn es Mehr ist als nur Chemie, Hormone oder Biologie? | Open Subtitles | الذي يجذب كلّ هذه الحشرات. الذي إذا هو أكثر من كيمياء أو هورمونات؟ أكثر من علم أحياء؟ |