| Wenn ich die See erst wieder sehe, wird die See auch mich gesehen haben? | Open Subtitles | عندما أرى البحر مرّة أخرى هل البحر رآني أم لم يراني؟ |
| Bald finden sie den Typen, der mich gesehen hat, und lochen mich ein. | Open Subtitles | لن يمضي طويلاً حتى يجدوا الرجل الذي رآني أدخل ويوقعون بي |
| Ich kann nicht mehr kommen, weil ich am letzten Tag, an dem du mich gesehen hast, von deinen Brüder getötet wurde. | Open Subtitles | أنت تعلمين لماذا لن أستطيع العودة ابداً لأن اخوتك في آخر يوم رأتني فيه معهم . قتلوني |
| Aber jemand muss mich gesehen haben! Ja. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد رآنى أحد فى الشارع أو أثناء دخولى المنزل |
| Nein, er hat mich gesehen, und jetzt kommt er her. | Open Subtitles | كلا , لقد رأني لا بأس إنه قادم إلى هنا أتعلم شيئاً؟ |
| Danke. Wenn du erzählst, dass du mich gesehen hast, puste ich dir den Schädel weg. | Open Subtitles | شكراً, إن أخبرت أي أحد إنك رأيتني سأنـسـف رأسك اللعين |
| Und... du hast mich gesehen, als mich niemand sehen sollte. | Open Subtitles | ولقد رأيتيني في حين أنّني لم أكن أود أن يراني أحد، |
| Ich habe sie gewählt. Ich hatte ein Auge auf sie, bevor sie mich gesehen hat. | Open Subtitles | أنا الذي اخترتها وقعت عيني عليها قبل أن تراني |
| Dort müssen um die 200 Leute gewesen sein, die mich gesehen haben. | Open Subtitles | وهنالك أكثر من 200 شخص رأوني هناك |
| Nein. Der Hexer, der mich gesehen hat, war überrascht. | Open Subtitles | . لا ، لا هذا الساحر الذي رآني بدا متفاجئاً |
| Du bist der einzige Typ den ich jemals gedatet habe, der wirklich mich gesehen hat. | Open Subtitles | أظن أنك الشخص الوحيد الذي واعدته والذي فعلاً، رآني أنا |
| Einer in Tarnkleidung ist aus dem Wald gekommen. Er hat mich gesehen. | Open Subtitles | لقد جاء بملابس مموهة من الغابة, ثم رآني و هربت |
| Ich weiß nicht, ob er mich gesehen hat, aber ich sah ihn. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم ما لو رآني بعدها، لكنني رأيته |
| Ich war die letzten zwei Tage an ihm dran, seine Verfolger könnten mich gesehen haben. | Open Subtitles | كنتُ أراقبه آخر يومين قد يكون قد رآني مراقبيه |
| Hab versucht, sie im Auge zu behalten, aber sie muss mich gesehen haben und ist entwischt. | Open Subtitles | حاولت مراقبتها لكن لا بدّ وأنها رأتني وذهبت. |
| Sie war ein paar Meter weg, hätte sie mich gesehen, wäre alles aus gewesen. | Open Subtitles | كانت على بعد بضعة أقدام مني لو رأتني انتهى الأمر |
| - Claire, er hat mich gesehen. Los, weg da, er kommt zurück. Warte. | Open Subtitles | - كلير), لقد رآنى , أخرجى من عندك , إنه عائــد) |
| Oh Gott, er hat mich gesehen. | Open Subtitles | . يا الهى . لقد رآنى |
| Er hat mich angesehen, er hat mich gesehen. | Open Subtitles | لقد نظر إليّ مباشرةً, لقد رأني |
| Das Problem ist, da sie mich gesehen haben, muss ich sie töten. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني مضطرة لقتلك بعد أن رأيتني |
| - Ich hoffe, keiner hat mich gesehen. | Open Subtitles | -أجل، فقط أتمنى أنه لم يراني أحد |
| Weil du mich gesehen hast, als ich unsichtbar war. | Open Subtitles | لأنك كنت تراني وقت أن كانت لا تنظرني أعين الناس |
| - Ein paar Leute haben mich gesehen. | Open Subtitles | رأوني بعض الناس |
| - Gestern warst du früh auf, hast mich gesehen und nicht erwischt. | Open Subtitles | البارحة . أستيقظتي مبكرا و رأيتيني أغادر ولم تنجحي |
| Ich weiß nicht, wie Sie es machten, aber es ist, als hätten Sie mich gesehen. | Open Subtitles | لستُ أدري كيف فعلتها، ولكن يبدو الأمر وكأنكَ شاهدتني |
| Er hat mich gesehen. Er war nicht überrascht. | Open Subtitles | عندما رأنى لم يكن مندهــشاً |
| Sagen Sie ihm nur, dass Sie mich gesehen haben und was er mir antut. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تخبره بأنك قد قابلتني ودعه يعلم بما يفعله لي |
| Wie steht's damit? Mann, hast ... hast du mich gesehen? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك أرأيتني ؟ |