"mit denen ich arbeite" - Translation from German to Arabic

    • أعمل معهم
        
    • اعمل معهم
        
    Die große Mehrheit der Menschen, mit denen ich arbeite, sind nicht alle chronische Aufreißer. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Ganz auf ihre Arbeit fokussiert, wie viele Athleten, mit denen ich arbeite. Open Subtitles تركز تماما على عملها مثل الكثير من الرياضيين الذي أعمل معهم
    Ich arbeite viel mit Kindern. Das hier sind Kinder aus Harlem, mit denen ich arbeite. TED أعمل مع الأطفال كثيراً , هؤلاء هم الأطفال الذين أعمل معهم في هارلم
    Die Typen, mit denen ich arbeite, sind ein Haufen Idioten. - Was? Open Subtitles الرجال الذين اعمل معهم مجموعة من الأغبياء
    Aber ich habe kein Problem mit Ihnen, und garantiere, dass Sie keine Probleme mit mir, oder den Leuten, mit denen ich arbeite, wollen. Open Subtitles ولكن ليس لى مشكلة معكم. وانا اضمن انكم لا تريدون مشاكل معي او مع اللذين اعمل معهم.
    Das sind ein paar Leute, mit denen ich arbeite wie die Zwei hier, Harrier und Spitz. Ich bin mir sicher, dass die sich ein Gehirn teilen. Open Subtitles هؤلاء بعض الذين اعمل معهم كهؤلاء الاثنين هرير وسبيتز، انهم يتشاركون نفس الافكار
    Für die, mit denen ich arbeite, beschreibe ich Entdeckung als einen Zustand ständiger Suche. TED بالنسبة للمؤسسين الذين أعمل معهم أقوم بتأطير الاستكشاف على أنه حالة من السعي المستمر.
    Die Männer, mit denen ich arbeite, werden alles tun um ihren Anteil in der unvermeidlichen Zukunft zu schützen. Open Subtitles الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي
    Mir wurde von den Leuten, mit denen ich arbeite, gesagt, den Leuten, mit denen du arbeitest, dass Kisten durch diesen Tunnel kommen. Open Subtitles قال لي الأشخاص الذين أعمل معهم وتعملين معهم إنّ صناديق تمرّ عبر ذلك النفق
    Aber eins sollten Sie über mich und die Leute wissen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Aber eins sollten Sie über mich und die Leute wissen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Alle die ich kenne... meine Familie, meine Klassenkameraden, die Leute mit denen ich arbeite... Open Subtitles كلّ مَن عرفتهم يوماً، عائلتي، زملائي بالدراسة، مَن أعمل معهم
    Das sind, äh, ein paar Fotos von Leuten, mit denen ich arbeite. Open Subtitles هذه بعض الصور لبعض الرفاق الذين أعمل معهم
    Die Verurteilten mit denen ich arbeite erzählen mir schreckliche Geschichten von der Polizei. Open Subtitles المدانين الذي أعمل معهم يخبرونني قصص مرعبة
    Ich möchte nur sichergehen, dass ich Spaß haben kann mit den Menschen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles إنّما أردت التأكد بأن أستمتع مع الأشخاص الذي أعمل معهم.
    Und ich mag die Leute, mit denen ich arbeite. Open Subtitles كما احب الاشخاص الذين اعمل معهم
    Ich traue den Leuten, mit denen ich arbeite, nicht. Open Subtitles أنا لا أثق في الناس الذين اعمل معهم.
    Die Leute, mit denen ich arbeite, sind undurchschaubar. Open Subtitles الأشخاص الذين اعمل معهم.. غامضون
    Ich fange nichts mit Männern an, mit denen ich arbeite. Open Subtitles انا لا ارتبط بمن اعمل معهم
    Dieser Narr ist nicht das Kaliber von Schülern, mit denen ich arbeite. Open Subtitles نوعية الطلاب الذين اعمل معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more