"monument" - Translation from German to Arabic

    • نصب
        
    • مونيمنت
        
    • التذكاري
        
    • النصب
        
    • صرح
        
    • نصبا
        
    • مونمنت
        
    • كنصب
        
    • النُصب
        
    • الصرح
        
    Es ist auch kein Monument für Design, es ist ein Monument für den Nutzen von Design. TED وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم.
    Im Gegensatz zum Grand Canyon oder dem Washington Monument kommen Menschen, um zu sehen, was nicht mehr da ist. TED على خلاف جراند كانيون أو نصب واشنطن فإن الناس تأتي هنا لرؤية الذي لم يعد موجودا
    Ich melde ein EndTime-Event. Das Ziel ist Monument Point. Open Subtitles أبلّغ عن حدث إبادة جماعيّة، والهدف (مونيمنت بوينت).
    Was ist mit der Atombombe, die auf Monument Point zuhält? Open Subtitles -ماذا عن القذيفة المتجهة لـ (مونيمنت بوينت)؟
    Das Stargate müsste mitten zwischen dem zweiten... und dritten Monument liegen. Open Subtitles الستارجيت يجب أن تكون في المنتصف بعد هذا النصب التذكاري
    "Der Tod trifft uns alle... aber große Errungenschaften... bilden ein Monument, das besteht... bis die Sonne erkaltet." Open Subtitles "الموت سوف ياتينا جميعاً, ولكن الانجازات العظيمة, تبني صرح لن ينتهي حتى تصبح الشمس باردة."
    Er will ein riesiges Monument mit seinem Namen... Open Subtitles إنه يُريد نصب تذكاري يصل إلى السماء ومدون عليه اسمه.
    Was ist mehr Abwechslung als Sex auf einem öffentlichen Monument? Open Subtitles وما الخلط الأكثر من ممارسة الجنس عند نصب عام؟
    "Ein entstelltes Monument und eine entstellte National Mall für eine entstellte Ausstellung". TED "نصب تذكاري مشوه ومول مشوه لمجموعة مشوهة."
    Es gibt einen Grund, warum diese Dinger unmöglich vom Kurs abzubringen sind, deswegen muss ich stattdessen Monument Point verlegen. Open Subtitles صممت هذه القذائف ليكون من المحال إخراجها من مسارها. لهذا عليّ تغيير مكان (مونيمنت بوينت) عوضها.
    Bei Monument Point wären es Millionen gewesen, Felicity. Open Subtitles لمات الملايين في (مونيمنت بوينت) يا (فليستي).
    Sie hält genau auf Monument Point zu. Open Subtitles متّجهة مباشرة لمدينة (مونيمنت بوينت).
    Du hast vielleicht die Zerstörung verhindert, aber die letzte Bombe wird dieses Monument deines Egos in deine Grabstätte verwandeln. Open Subtitles قد يكون قللت من الضرر، ولكن القنبلة النهائية مازالت مفعلة كي تحول نصبك التذكاري هذا إلى مقبرتك.
    Monument Valley, Little Big Horn. Open Subtitles وادي النُصب التذكاري ، القرن الكبير الصغير
    Nachdem ich den Untergrund von Paris erkundet hatte, beschloss ich, aufzusteigen, und ich habe ein Gothisches Monument bestiegen, das mitten in Paris steht. TED بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس.
    Wer hier ist ein nationales Monument? Open Subtitles اختبار، واحد، اثنان، اختبار، ما عدد النصب التذكارية الوطنية الموجودة هنا الليلة؟
    Ein erhabenes Monument der majestätischen Natur. Open Subtitles صرح هائل لروعة الطبيعة
    Eiffel war's egal. Er wollte kein Monument. Open Subtitles (إيفل) لم يبد اهتماما على الرغم من ذلك، لم يُعتزم أن يكون نصبا.
    Die Jungs vom Eastern haben noch vier weitere in der Monument Street gefunden. Open Subtitles الشرطة الشرقية وجدوا 4 أخرى (في منازل شارع (مونمنت
    Ein zerstörter Panzer, der zu Somozas Nationalgarde gehörte, wurde als Monument in einem Park in Managua hinterlassen und durch die Energie und den Geist eines Kindes verwandelt. TED دبابة مدمرة تتبع لحرس سوموزا الوطني تُركت كنصب تذكاري في حديقة في ماناغوا، وقد تغيرت بروح وطاقة الطفل.
    Streitkräfte haben das Gebiet, um das Monument gesichert, Sir. Open Subtitles أمّن الجنودُ المنطقةَ حولَ النُصب يا سيّدي أمّنوا؟
    Was täte ich nicht alles gern mit diesem Monument, Reichsapfel... Open Subtitles ،ما أستطيع فعله بهذا الصرح ...بهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more