"nöten" - Translation from German to Arabic

    • محنة
        
    Sie sind buchstäblich besser im Erkennen von Nöten anderer. TED إنها حرفياً أفضل في الكشف عندما يكون شخص آخر في محنة.
    Dann bist du also die Jungfrau in Nöten, mein Hübscher? Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلك الآنسة التي تواجه محنة عصيبة أليس ذلك صحيح , أيها الوسيم ؟
    Keine Rettung mehr von Fräulein in Nöten. Open Subtitles لا مزيد من عمليات الإنقاذ الأميرات هم في محنة.
    Jeder anständige Mann sollte wissen wie das geht, für den Fall, dass er am Straßenrand auf eine Jungfrau in Nöten trifft. Open Subtitles كلّ رجل مُحترم ينبغي أن يعرف الأمر في حال إعترضته آنسة في محنة على جانب الطريق
    Aber ich werde hier im Heart Tower wie eine Jungfrau in Nöten gefangengehalten. Open Subtitles لكني احتجزت هنا في برج القلب مثل فتاة في محنة.
    Ich nehme an, unsere Jungfrau in Nöten ist... in Sicherheit. Open Subtitles أظن أن الآنسة التي تمر في محنة... . آمنة في مكان ما
    Einer Dame in Nöten helfe ich gern. Open Subtitles لم أرفض ابداً طلب سيدة في محنة
    Siehst du, Lily, es gibt keine Märchen, keine Jungfrauen in Nöten. Open Subtitles ترين، (ليلي)، لا يوجد خرافات، لا يوجد فتاة في محنة.
    Ich war die Jungfrau in Nöten. Open Subtitles ‫أنا من كان في محنة
    Eine jungfrau in Nöten. Open Subtitles فتاة فى محنة ؟
    Maid in Nöten. Open Subtitles إمرأة في محنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more