Sie sind buchstäblich besser im Erkennen von Nöten anderer. | TED | إنها حرفياً أفضل في الكشف عندما يكون شخص آخر في محنة. |
Dann bist du also die Jungfrau in Nöten, mein Hübscher? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعلك الآنسة التي تواجه محنة عصيبة أليس ذلك صحيح , أيها الوسيم ؟ |
Keine Rettung mehr von Fräulein in Nöten. | Open Subtitles | لا مزيد من عمليات الإنقاذ الأميرات هم في محنة. |
Jeder anständige Mann sollte wissen wie das geht, für den Fall, dass er am Straßenrand auf eine Jungfrau in Nöten trifft. | Open Subtitles | كلّ رجل مُحترم ينبغي أن يعرف الأمر في حال إعترضته آنسة في محنة على جانب الطريق |
Aber ich werde hier im Heart Tower wie eine Jungfrau in Nöten gefangengehalten. | Open Subtitles | لكني احتجزت هنا في برج القلب مثل فتاة في محنة. |
Ich nehme an, unsere Jungfrau in Nöten ist... in Sicherheit. | Open Subtitles | أظن أن الآنسة التي تمر في محنة... . آمنة في مكان ما |
Einer Dame in Nöten helfe ich gern. | Open Subtitles | لم أرفض ابداً طلب سيدة في محنة |
Siehst du, Lily, es gibt keine Märchen, keine Jungfrauen in Nöten. | Open Subtitles | ترين، (ليلي)، لا يوجد خرافات، لا يوجد فتاة في محنة. |
Ich war die Jungfrau in Nöten. | Open Subtitles | أنا من كان في محنة |
Eine jungfrau in Nöten. | Open Subtitles | فتاة فى محنة ؟ |
Maid in Nöten. | Open Subtitles | إمرأة في محنة |