"niemand verletzt" - Translation from German to Arabic

    • يتأذى أحد
        
    • يتضرر أحد
        
    • لن يصاب
        
    • يتأذى احد
        
    Grosses Glück, dass das Haus noch steht und niemand verletzt ist. Open Subtitles لا أصدق هذا لحسن الحظ أن المكان ما زال هنا ولم يتأذى أحد
    Die Waffen waren nicht geladen, damit niemand verletzt wird. Open Subtitles في حقيقة الأمر، فقد أصرّيت على أن تكون الأسلحة غير مذخرة، حتى لا يتأذى أحد
    Ich bin so froh, daß niemand verletzt wurde. Und können Sie sich an irgend etwas erinnern? Nein. Open Subtitles أنا مسرور أنه لم يتأذى أحد وأنت لا تتذكر أي شيء؟
    Das ist auch nicht nötig. Es wurde niemand verletzt. Open Subtitles لم يتضرر أحد ، أليس كذلك ؟
    Wenigsten wurde niemand verletzt. Open Subtitles على الاقل لم يتضرر أحد.
    Dieses Mal wird aber sonst niemand verletzt. Open Subtitles لن يصاب آخرون بمكروه هذه المرة, صحيح؟
    Versprich mir, dass niemand verletzt wird. Open Subtitles والآن عدني ألا يتأذى احد.
    Es ist mein Job Ihnen zu helfen und ich will sicherstellen, dass niemand verletzt wird. Open Subtitles وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد
    Wenn wir uns alle zivilisiert benehmen, wir auch niemand verletzt. Open Subtitles لوواجهناالأمركطيورمتحضرة، لن يتأذى أحد . أفهمت؟
    Wir können eine Lösung finden, bei der niemand verletzt wird. Open Subtitles يمكننا أن نحل هذه الأزمة دون أن يتأذى أحد.
    Als ich dich damals gefragt habe, hast du mir geschworen, dass niemand verletzt wurde. Open Subtitles ..عندما سألتك عن صفقه البترول .لقد وعدتني أنه لم يتأذى أحد ولم يتأذ أحد
    Bringt mir das Himmlische Schwert, das euch so kostbar ist, und ich schwöre, dass niemand verletzt oder getötet wird. Open Subtitles أحضروا لي السيف السماوي الذي تمتلكونه وأنا أقسم أنه لن يتأذى أحد أو يُقتل
    Was hast du zu deiner Entschuldigung zu sagen? - Es wurde niemand verletzt. Open Subtitles ماذا فعلت لاعتذر او ادافع عن نفسى لم يتأذى أحد و الاميرة تشهد
    So wird niemand verletzt. Open Subtitles لن يكون هناك عراك و لن يتأذى أحد آخر
    Es wird niemand verletzt. Open Subtitles لن يتضرر أحد
    Und wenn sie nicht geladen ist, kann auch niemand verletzt werden. Open Subtitles وإن لم يكن معبئاً لن يصاب أحد
    Mir geht's gut. Es ist niemand verletzt. Open Subtitles انا بخير, لَم يتأذى احد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more