"noch sechs" - Translation from German to Arabic

    • ست
        
    • بقيت ستة
        
    • بعد ستة
        
    Die Genetiker lachten. Bis Dolly sollte es noch sechs Jahre dauern. TED ضحك الوراثة. ولكن هذا كان ست سنوات قبل دوللي.
    Sie hat noch sechs Jahre zu leben, wegen dem, was sie gegessen hat. Sie ist die dritte Generation Amerikaner, TED ولديها ست سنوات لتعيشها بسبب الغذاء الذي تناولته. إنها من الجيل الثالث للأمريكيين
    Und dann sind da noch sechs unterschiedliche Kategorien von Dingen, die wir tun können, um diesen Verlauf zu ändern. TED ثم هناك ست فئات مختلفة لأشياء يمكن أن نفعلها لتغيير هذه المأساة.
    noch sechs. - Bekommen wir Nachschub? - Das hoffe ich. Open Subtitles ـ بقيت ستة ـ أيمكننا الحصول على المزيد؟
    noch sechs Wochen bis zum Abschluss. Und dann: Kalifornien, hier komme ich! Open Subtitles بقيت ستة أسابيع على التخّرج وسأقصد (كاليفورنيا).
    Selbst wenn es stimmt, das sind noch sechs Monate. Open Subtitles حتي لو كان هذا صحيحاً، هذا بعد ستة أشهر
    noch sechs Wochen bis zur Veröffentlichung. Open Subtitles العرض بعد ستة اسابيع.
    Träumen Sie weiter, Detective. Ich habe noch sechs, sieben andere Fälle. Open Subtitles استمرى فى الاحلام أيتها المحققة فلدى حصيلة ست أو سبع قضايا
    Von den zehn gestarteten Schiffen sind nur noch sechs im Rennen. Open Subtitles هكذا , ابتداء السباق ب 10 سفن .. وتبقت الآن ست سفن ..
    Hat den Titel noch sechs Mal verteidigt, aber hatte immer Probleme mit der Nase. Open Subtitles دافع عن لقبه ست مرات لكن دائماً كان يواجه مشاكلاً بأنفه
    Die Ärzte gaben ihr noch sechs Monate zu leben, vor fünf Jahren. Open Subtitles الطبيب منحها ست أشهر لتعيشها، منذ خمس سنوات
    Sieht so aus, als würde die Versicherung noch sechs Behandlungen abdecken, aber das sollte reichen, falls nicht, können wir natürlich noch mal darüber reden. Open Subtitles على مايبدو أن التأمين تقريبا سَيُغطي أكثر من ست زيارات لكن ذلك ينبغي أن يكون كافيا , لأنه يتعافى بإتقان
    Es sind also noch sechs Behälter da draußen im Land. Illegal. Open Subtitles لهذا ، هناك ست من تلك الحاويات في الخارج جميعها دخلت البلاد بطريقة غير شرعية
    Und dann stelle ich fest, dass der Oktopus das Armrennen gewonnen hat, denn ich hatte keinen mehr, und er hatte noch sechs übrig. Aber die einzige Art, wie ich beschreiben kann, was ich an diesem Tag sah, ist dass dieser Oktopus spielte, was ein ziemlich fortgeschrittenes Verhalten für ein läppisches wirbelloses Tier ist. TED وثم ألاحظ أن الأخطبوط فاز في مسابقة رفع اليد لأنه لديه ست أيدي وأنا نفدت أيدي ولكن الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أصف فيها ما كنت أرى هو أن الأخطبوط كان يلعب والذي يعتبر تصرف نادر لمجردي اللافقاريات
    - Es sind noch sechs Tage. Open Subtitles اللتي بعد ستة أيام
    Ich dachte, wir haben noch sechs Wochen Zeit, Tom. Open Subtitles -ليلة الغد؟ -كان من المفترض أن تكون بعد ستة أسابيع أخرى، (توم )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more