| Es ist nur eine Phase, die wir durchmachen. | Open Subtitles | هذه مجرد مرحلة يمر يها هذا كل ما في الامر |
| Das ist bestimmt nur eine Phase. Weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | أنا واثق انها مجرد مرحلة , أتفهمين ؟ |
| Es ist nur eine Phase. | Open Subtitles | حبّيبتى، أنا آسف. مجرد مرحلة. |
| Stimmt, aber ich glaube, mein Sohn macht einfach nur eine Phase durch. | Open Subtitles | هذا صواب, لكنني اظن فقط ان ولدي يمر بمرحلة انتقالية |
| Das ist nur eine Phase bei ihm. | Open Subtitles | إنه يمر بمرحلة عمرية جديدة دعيه وشأنه |
| Vermutlich ist es nur eine Phase. | Open Subtitles | إنها مرحلة فقط على الأرجح |
| Oh, Schatz, das ist sicher nur eine Phase. | Open Subtitles | عزيزي انها غالبا مرحلة فقط |
| Aber das war nur eine Phase. | Open Subtitles | لكنها مجرد مرحلة |
| Es ist nur eine Phase. | Open Subtitles | انها مجرد مرحلة |
| Ich hatte mir schon gedacht, dass Charlie wieder zu spät kommt, wegen seines Zusammenbruchs, von dem wir alle dachten, es wäre nur eine Phase. | Open Subtitles | أتوقع تـأخر (تشـارلي)، بسبب إنهياره العصبي الذي كلنـا نتظـاهر يأنه مجرد مرحلة عابرة. |
| Es könnte nur eine Phase sein. | Open Subtitles | قد تكون مجرد مرحلة عابرة. |
| Bob-Sache war nur eine Phase? | Open Subtitles | (بوب) برمته كان مجرد مرحلة ام ماذا؟ |
| Boyband-Insel? Ist nur eine Phase. | Open Subtitles | (جـزيرة فرقة بوي باند)و إنها مجرد مرحلة |
| "Oh, das ist nur eine Phase ... | TED | "أوه، إنها مجرد مرحلة... |
| Das ist nur eine Phase. | Open Subtitles | . إنه يمر بمرحلة معينة |