"ohne mein" - Translation from German to Arabic

    • من دون
        
    • يدس لي
        
    Es verändert auch Ohne mein Wissen mein Verhalten und kann meine Pupillen weiten, wenn ich etwas erlebe, das ich wirklich mag. TED إذ سيغيّـر سلوكي من دون وعي مني، ومن شأنه أيضًا أن يـوسّع من حدقـتَي عينيَّ إذا اختبرت شيئًا أشتهيه بالفعل.
    Nichts geschieht Ohne mein Okay! Open Subtitles لن تخسر كلتيهما ولن تنمو ولو قليل من دون موافقتي
    Ohne mein Gewehr bin ich nichts. Sag es, du verfickter Idiot! Open Subtitles من دون بندقيتي أنا لا شيء قلها أيها الأحمق
    Wenn Sie sich Ohne mein Wissen zu einem Täuschungsmanöver entschlossen haben, dannlehneich die Verantwortung dafür ab. Open Subtitles إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي فلستُ المسؤولة عن النتائج
    Ich mag einfach nicht, dass mir jemand, Ohne mein Wissen, Salpeter verabreicht. Open Subtitles انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي مٍلحاً اُجَاجاً
    Wir werden sehen, wie Sie Ohne mein Rolodex klarkommen werden. Open Subtitles . لم يكن الأمر سهلاً سنرى ماذا ستفعلون من دون تنفيذاتي المباشرة
    Mutter, was hast du Ohne mein Wissen getan? Open Subtitles ‫أخبريني أمّي، ماذا فعلت من دون أن أعلم؟ ‬
    - Ja, ich kann Ohne mein Kissen nicht schlafen. - Alles gut bei dir? Open Subtitles نعم، أنا لا أستطيع النوم من دون وسادة بلدي أنت بخير؟
    Ohne mein Blut werden die schwülstigen Reichen aus Zona ein weniger würdevolles Ende nehmen, als diese armen Bastarde. Open Subtitles من دون دمائي أثرياء زونا الطغاه , سوف يتلقون أقل أكراماً وتبجيلاً من هؤلاء الأوغاد الفقراء
    Geh jetzt wieder. Nicht Ohne mein Notizbuch. Open Subtitles ـ عليك أن ترحل ـ لن أرحل من دون دفتري
    Der Junge hat genug Verstand, um zu wissen, dass er oder jeder andere hier, der so was Ohne mein Wissen tut, seine Eier verlieren würde. Open Subtitles رجلي، أيها المحققين لديه ذلك الحس الجيد كي يعرف، إن كان هو أو أي شخص آخر حولي لديه علاقة بهذا من دون معرفتي، سوف أتخلص منه.
    Ohne mein Schwert bin ich gar nichts! Nur... Open Subtitles من دون السيف أنا لا شيء
    Ich wollte mich nur nicht wieder verlieben, und ich dachte, du liebst mich nicht Ohne mein Mojo. Open Subtitles ..لا أريد أن أقع في الحب ثانيةً و اعتقدت بأنكِ لن تحبنني من دون الـ(موجو) الخاص بي
    Ich gehe nicht Ohne mein Arbeit. Open Subtitles لن أغادر من دون مجهودي
    Sie nahmen meine Sitzung mit Dr. Lightman Ohne mein Wissen auf. Open Subtitles أنتَ قدّ سجلتَ جلستي مع د. (ليتمان)، من دون درايتي ذلك ..
    Nicht Ohne mein Notizbuch! Open Subtitles ـ لن أرحل من دون دفتري! ـ اصمت!
    Ich mag einfach nicht, dass mir jemand, Ohne mein Wissen, Salpeter verabreicht. Open Subtitles انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي مٍلحاً اُجَاجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more