"retten wollen" - Translation from German to Arabic

    • تريد إنقاذ
        
    • لإنقاذ
        
    Wenn ich das loslasse, dann pumpen Sie seine Wunde voll mit diesem Gerinnungsmittel, so schnell Sie können, falls Sie sein Leben retten wollen. Open Subtitles عندما أترك هذا، عليك أن تغلق جراحه بدواء التخثير بأقصى سرعة إذا كنت تريد إنقاذ حياته.
    Wenn Sie ein Leben retten wollen, retten Sie Ihr eigenes. Open Subtitles ،إن كنت تريد إنقاذ حياة أحدهم .عليك أن تنقذ حياتك
    Wenn Sie Mrs. Wendice retten wollen, halten Sie den Mund. Open Subtitles " إذا كنت تريد إنقاذ السيدة " وينديس أبقى صامتا ودعني أهتم بهذا
    Also, wenn Sie jemanden retten wollen, dann retten sie jemanden, der eine Rettung nötig hat. Open Subtitles إذا , إذا كنت في حاجة لإنقاذ أحد ما أذهبي لإنقاذ شخص يحتاج الإنقاذ
    Ok, dann erzählen Sie doch mal, wie Sie die Welt retten wollen. Open Subtitles حسناً. الآن أريدك أن تخبرني ما هي خطتك لإنقاذ العالم؟
    Wir müssen zusammenarbeiten, wenn wir dieses Kind retten wollen. Open Subtitles نحن بحاجة للعمل معا إذا نحن نريد لإنقاذ هذا الطفل.
    Wenn wir Gwen retten wollen, müssen wir herausfinden, wer das Wasser verseucht hat. Open Subtitles إن كنت تريد إنقاذ (جوين ) يجب أن تكتشف ماذا يحتوية الماء
    Wenn Sie Ihren Sohn retten wollen, dann müssen Sie ein Opfer bringen. Open Subtitles إن كنت تريد إنقاذ ابنك، فعليك أن تضحي
    Wenn Sie die Welt retten wollen, müssen Sie das verhindern. Open Subtitles -لو تريد إنقاذ العالم يجب أن تمنع حدوث هذا
    Wenn Sie Ihren Partner retten wollen, folgen Sie meinem Rat: Halten Sie sich von ihm fern. Open Subtitles لو تريد إنقاذ زميلك إبقى بعيداً عنه
    Tausende Freiwillige, die sehr engagiert Leben retten wollen, sind überall verteilt, sodass sie bei einem neuen Notruf alles stehen und liegen lassen, hinrennen, und Leben retten. TED لدينا آلاف متطوعين الذين هم متحمسون لإنقاذ الأرواح، و هم منتشرون في جميع الأنحاء و كلما وردت مكالمة طوارىء يوقفون كل شيء و يهرعون لإنقاذ الأرواح
    Wenn wir die Welt vor der totalen Quallenherrschaft retten wollen, müssen wir herausfinden, wie Quallenfresser ihre Leben leben, zum Beispiel die Mondfische. TED إذا نحن ذاهبون لإنقاذ العالم من هيمنة قناديل البحر المجموع ، ثم لدينا لمعرفة ما الحيوانات المفترسة القناديل -- كيف يعيشون حياتهم، مثل مولا.
    Ja, sie waren total ausgeflippt. Locke hat gesagt, die Leute vom Schiff würden... Charlotte retten wollen und uns dann umbringen. Open Subtitles أجل، كانوا مذعورين، قال (لوك) بأنّ أصحاب القارب أتوا لإنقاذ (تشارلوت) ثمّ قتلنا
    Oh, tu nicht so, als würdest du Bonnie aus reiner Selbstlosigkeit retten wollen. Open Subtitles لا تتظاهر أن كل ما فعلت تم في سبيل رغبة إيثار لإنقاذ (بوني).
    Sie rufen uns an, wenn er wieder Verbindung aufnimmt. So ist das am besten, wenn Sie Ihren Sohn retten wollen. Open Subtitles فريدي) هذه أفضل فرصة لك) لإنقاذ إبنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more