| Als ob ich nicht scharf wäre. | Open Subtitles | هيا لنرى اذا كنت مثيرة ام لا هيا ارينى ما لديك |
| Und eins kann ich dir sagen, Elle... es ist verdammt scharf. | Open Subtitles | وأنا هنا لأعطيك تصورا عن ما تعنيه كلمة نصل حاد |
| Drittens ist es so scharf, es schneidet perfekt. Es ist ein Vergnügen es zu verwenden. | TED | وثالثا، إنها حادة جدا تقطع فورا إن استخدامها مبهج |
| Ich war bei MySpace und der Leadsänger ist total scharf. | Open Subtitles | شاهدتهم يغنون فى حفل بلاج سنترال سباس والمغني مثير و ملحه عالي جدا |
| Irre ich mich oder sind die Eier irgendwie... extra scharf gewürzt? | Open Subtitles | هل هذا مني, أو من البيض,مثل , فلفل حار جداً? |
| Du klingst scharf. Bist du scharf? | Open Subtitles | يبدو أنكِ فاتنة, هل أنتِ فاتنة ؟ |
| Sieh dir zum Beispiel mal die an! Du bist scharf, Baby! Wie geht`s dir da drüben? | Open Subtitles | انظري إلى هذا, أنتِ طفلة مثيرة جدا, ماذا يجري هناك؟ |
| Da steht seine Frau. Ist die scharf. | Open Subtitles | وتلك هي زوجة ميكلسون يا إلهي , إنها مثيرة |
| Die ist so scharf, als wär sie gerade aus 'nem Magazin rausgefallen. Verstehst du? | Open Subtitles | إنها تبدو و كأنها سقطت من مجلة مثيرة , أتعرف ؟ |
| Und wir scheinen zu denken, dass jeder Gegenstand, der schärfer als ein Golfball ist, zu scharf für Kinder unter 10 ist. | TED | ونتصور أن أي قطعة أكثر حدة من كرة الغولف هو حاد جدا بالنسبة لأطفال دون سن العاشرة |
| Tierisch scharf. | Open Subtitles | أنه حاد لعين أنسى أمر المسامير والخيط القنبي |
| Ich mag, dass die Ränder so hart sind, so scharf. | TED | ان ما احبه في هذه الصور .. هي الزوايا الحادة هنا انظروا كيف هي حادة |
| Kanzi wählt einen Splitter aus, den er für scharf genug hält. | TED | كانزي يختار الرقاقة التي يظن أنها حادة كفاية. |
| Er ist scharf, sie ist Stripperin. Das passt doch. | Open Subtitles | إنه مثير و ربما هي متعرية ، لذا فهمامناسبان لبعضهما |
| Ich weiß, ich bin ein Mann Gottes... aber das ist verflucht scharf! | Open Subtitles | انا أعلم أني رجل من الإله لكن هذا مثير للغاية |
| Pass auf, vielleicht ist es zu scharf für dich. | Open Subtitles | الأفضل أن تأخذ حذرك ربما أنه حار جداً بالنسبة لك |
| - Ein bisschen scharf, sehr scharf? | Open Subtitles | فاتنة بعض الشيء, أو فاتنة جدًا ؟ |
| Keine Ahnung was du da reingetan hast, aber es ist verdammt nochmal zu scharf. - Trumpf. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا وضعت في الصلصة ولكنها حارة جداً |
| Nein, den mag ich nicht so, da war's letztes Mal sehr scharf... | Open Subtitles | لا، ذلك المطعم كثير التوابل لا أحبّ ذلك المكان |
| Dieses ganze Gerede über wahre Liebe, und du bist scharf auf ihn? | Open Subtitles | جاذبية ! وكل هذا الكلام عن بعضٍ من الحب الكامل، وهل أنت جذابة بالنسبة لإيفان؟ |
| Sie waren scharf genug, um das Türholz einzuritzen. | Open Subtitles | مخالب حادّة بما فيه الكفاية للحفر الخشب من ذلك الباب الأمامي. |
| Ein toter Junge, der grundlos Ausgehuniform trägt und mit einem Schwert, das nicht scharf sein sollte, und Gewichten am Körper auf dem Meeresgrund liegt. | Open Subtitles | مع وجود سيف بجانبه ، وليس من المفترض ان يكون حادا . مع أوزان ثقيلة ذهبت به الى المحيط |
| Schwerter sind zum Töten da, darum sind sie scharf. | Open Subtitles | السيف يستخدم للقتل هذا سبب كونه حاداً |
| Schätzchen, mein Geist ist scharf wie eine Rasierklinge. | Open Subtitles | عزيزتي انا حاده مثل شفرة الحلاقه |
| Ich brauche etwas was scharf und steril ist. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لشيء حادّ ومعقّم |
| In diesen Kisten sind sämtliche Ausgaben von Heiß und scharf, die in den letzten drei Jahren herausgekommen sind. | Open Subtitles | في هذه الصناديق كل أعداد مجلة "فليش وورلد" التي نشرت خلال الثلاث سنوات الماضية. |