"seinen kopf" - Translation from German to Arabic

    • رأسه
        
    • برأسه
        
    • راسه
        
    • لرأسه
        
    • عقله
        
    • رأسهَ
        
    • رأسهِ
        
    • وراسه
        
    • رأس الملك
        
    Jeder Mensch trägt einen Reif der Hölle um seinen Kopf, wie ein Halo. Open Subtitles كل رجل يحمل فوق رأسه دائرة من الجحيم فوق رأسه تبدو كالهالة
    Hier ist eine Krabbe mit ihrer Schere genau am Ende dieses Röhrenwurms, die dartauf wartet, dass der Wurm seinen Kopf herausstreckt. TED هنا سرطان مع مخلبه الأيمن في نهاية تلك الدودة الأنبوبية ، ينتظر تلك الدودة ليمسك بها برأسه.
    Wie auch immer, Bellick wird gleich seinen Kopf an Sammy verlieren. Open Subtitles وليكن , بيليك على وشك فقدان راسه عن طريق سامى
    Dieselbe Menge, die ihm begeistert zuhörte, verlangte den ganzen Vormittag schreiend seinen Kopf... Open Subtitles نفس الحشد الذى استمع وأسُتعبد.. يصرخون طلبا لرأسه كل صباح.
    Das Zeug braucht noch einige Minuten, um seinen Kopf klar zu kriegen. Open Subtitles سيأخذ الأمر بضع دقائق لكي تنظف تلك المادة عقله.
    Und als Sie Angst davor bekamen, was er aus Rache tun würde, hielten Sie seinen Kopf in den Sirup, bis er aufhörte, sich zu bewegen, Open Subtitles و ثم عندما خُفتي مما قد يفعله انتقاماً منكِ حَملتَ رأسهَ تحت العصير حتى تَوقّفَ عن تَحَرُّك
    Üben Sie Druck aus, vorne und hinten legen Sie seine Beine hoch und das unter seinen Kopf. Open Subtitles سلّطتْ جبهةُ وظهرُ ضغطِ، عيش سيقانه فوق ووَضعتْ هذه تحت رأسهِ.
    Wenn diese Leute so mächtig sind wie wir denken, was hat der Vizepräsident ihnen dann wohl als Preis für seinen Kopf geboten? Open Subtitles أن كان هؤلاء الناس أقوياء مثلما يظن كلانا، مما يجعلني أشك أن كان نائب الرئيس قدمهم كبديل للسعر على رأسه
    Hat eine Bärenkralle ihn aufgeschlitzt und seinen Magen voller Power Riegel gefressen? Wurde er mit einem Stein auf seinen Kopf geschlagen? Open Subtitles ،هل قطّعه دباً ما إرباً ومن ثمّ أكل معدته الملئية بحلوى الطاقة ؟ هل ضُرب بصخرةٍ على رأسه ؟
    Er hat seinen Kopf abgeschnitten, den Rest hat er auf einer seiner Baustellen vergraben. Open Subtitles لقد قام بقصّ رأسه وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء ..
    Er verbrachte einst neun Monate mit meinen Beinen um seinen Kopf gewickelt. Open Subtitles ذات مرة قضى تسعة أشهر و قدماي تحيطان برأسه
    Und wenn er seinen Kopf aus irgendeinem Scheißloch steckt, werde ich da sein. Open Subtitles لذا في أي حين يبزغ برأسه من أي حفرة طين مختبئ بها سأكون هناك
    Wir haben ihnen Schnecken und Wein angeboten und dein Junge hat mich ins Feuer geworfen, also hat er Glück, dass er seinen Kopf noch hat. Open Subtitles قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه.
    Drücken Sie ihm Ihre linke Hand auf den Mund, und ziehen Sie seinen Kopf zurück in Richtung Ihrer Brust. Open Subtitles أريدك أن ترفع يدك اليسرى وتضعها على فمه، وتشد راسه للوراء إلى صدرك لتكشف عنقه
    Während ihr redet und redet und redet, wird mein Speer seinen Kopf in Zwei teilen. Open Subtitles جميعكم اسكتوا! لأنه بينما أنتم تتحدثون وتتحدثون وتتحدثون رمحي سيفصل راسه إلى نصفين
    Er reinigte seinen Kopf, seinen Körper. Open Subtitles ماذا تعني بالتنظيف ؟ نظف راسه , جسمه
    - Leg was unter seinen Kopf. - Er atmet nicht. Open Subtitles أحصل على شيء لرأسه أنه لا يتنفس
    Wir brauchen nur seinen Kopf, dann sind wir hier fertig. Open Subtitles إننا فقط نحتاج لرأسه وسننتهي من هنا.
    Sollte ich eines Tages einen anderen Mann finden möchte ich, dass du in seinen Kopf schaust und mir erzählst was du dort alles siehst. Open Subtitles في يوم ما .. لو أنني وجدت رجلاً أخر أريدكِ أن تدخلي إلى عقله وتقولي لي كل شئ بداخله
    Ich komme gerade von einem Freund, der seinen Kopf so weit in seinen Dickdarm geschoben hat, dass... und ich bin ziemlich sicher, dass das wahr ist... es ihn buchstäblich umbringen wird. Open Subtitles جئت توًّا من عند صديق لي والذي طغت مشاعره على عقله الراجح وأوقن جدًّا أن هذا حقيقيّ إنّه سيلقي بنفسه للتهلكة حرفيًّا.
    Er schüttelt seinen Kopf und sagt:" Open Subtitles يَجْلسُ وراء منضدة خَلْط الصُحُفِ. يَهْزُّ رأسهَ ويُتمتمُ...
    Beschießen seinen Kopf mit Strahlung. Open Subtitles اقصفْ رأسهَ بالإشعاعِ
    Wenn er im Krankenhaus ist, sollen die seinen Kopf untersuchen. Open Subtitles خُذْه إلى المستشفى. تأكّدْ بإِنَّهُ يَحْصلُ على رأسهِ ذو مربعاتِ.
    Gebt mir sechs Tage und ich werde euch seinen Kopf hier zu Füßen legen. Open Subtitles امهـلونى اسـبوعاً ، سـوف اعود وراسه فى يدي
    Hätte der König sie nicht eingeladen, wäre er seinen Kopf los. Open Subtitles لكان رأس الملك نُفي إلى مملكة أخرى إن لم يَدعُها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more