Krümel, seitdem ich elf bin, kiff ich wie ein alter Afghane. | Open Subtitles | يا ولد بدأت بتدخين المخدرات منذ ان كان عمري 11 |
seitdem ich mein Leben in Ordnung gebracht habe, arbeite ich mit Autofirmen. | Open Subtitles | منذ ان اصبحت نزيها و نظيفا كنت اعمل مع شركات السيارات |
Aber seitdem ich ein Mensch geworden bin, ist es einfach so...merkwürdig. | Open Subtitles | لكن منذ أن أصبحت بشريًا إن الأمر .. غريبٌ جدًا |
seitdem ich hier bin, war ich nur einmal bei ihnen zu Hause. | Open Subtitles | أنا ما زلت بعيداً عن البيت منذ أن أصبحت هنا |
Er ist der Nachtwächter, seitdem ich hier arbeite. | Open Subtitles | إنه حارس ليلى، إنه هنا منذ أن كنت أعمل هنا |
Ich erzähle Vannessa alles, seitdem ich 6 bin. | Open Subtitles | انا اخبر فينسا بكل شيء منذ كنت في السادسة |
Ich habe diesen Job, seitdem ich in New York angekommen bin. | Open Subtitles | لقد كان لدي هذا العمل منذ وصلت للمرة الأولى في نيويورك، |
Hör zu, sie weicht mir aus, seitdem ich das Flugzeug verlassen habe. | Open Subtitles | أسمع ، انها تحاول ان تراوغني منذ ان خرجت من الطائرة |
seitdem ich weiß, dass Valentine mein Vater ist, frage ich mich, wie Mom so jemanden heiraten konnte und wieso sie blieb. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت ان فلانتين والدي كنت أتساءل لماذا كانت أمي متزوجة من رجل مثل هذا القبيل ولماذا بقيت |
Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Nun, seitdem ich ein Kind war, dachte ich darüber nach, wie man Wissen systematisieren und irgendwie berechenbar machen könnte. | TED | حسنا، منذ ان كنت صغيرًا كنت أفكر في تأطير المعرفة منهجيًا وجعلها قابلة للحساب. |
Ich glaube an die Firmenpolitik die Philosophie der herschenden Klasse, jedenfalls seitdem ich es anwende | Open Subtitles | انا من اشد المؤمنين في فلسفة الطبقه الحاكمه خصوصاً منذ ان حكمت |
seitdem ich keine Freunde und kein Leben mehr habe. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت بلا أصدقاء فاشلة وبدون حباة |
seitdem ich offiziell Teil Ihres Rechtsbeistands bin. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت عضواً في فريقك القانوني رسمياً |
seitdem ich offizieller Agent auf Probe geworden bin. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت عميلاً إختبارياً رسمياً. |
Ehrlich, ich hab nicht nicht mehr geschlafwandelt seitdem ich 10 war. | Open Subtitles | لا, بصدق, كنت أمشي في النوم منذ أن كنت في العاشرة |
Ein paar Tage später, mein bester Freund, ein Kerl, den ich kenne, seitdem ich 10 war, sie sagen, er hat Selbstmord begangen. | Open Subtitles | بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة قالوا بأنه انتحر |
Ich habe zum ersten Mal meinen Haarschnitt geändert, seitdem ich 8 Jahre war. | Open Subtitles | لقد غيرت شكل شعرى لأول مرة منذ أن كنت فى الثامنة |
Das war peinlich. Ich habe kein Spiel Monopoly verloren, seitdem ich sieben war. | Open Subtitles | كان ذلك محرجا, لم يسبق لي أن خسرت لعبة مونوبولي منذ كنت في السابعة |
Meine ist scheiße, seitdem ich sieben bin. | Open Subtitles | أنا كنت أشعر به منذ كنت في السابعة |
Doch ich hatte sie, seitdem ich zwei war, und zwar Große. | Open Subtitles | لكن كانوا لدي منذ كنت في الثانية من عمري ، كبـار جدًا ( تقصد الأقراط ) |
Ich weiß nicht, an was du schlürfst, seitdem ich hier bin, aber Barry muss besser, stärker und schneller werden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تم يحتسي منذ وصلت إلى هنا، ولكن باري يحتاج للحصول أفضل وأقوى وأسرع. |