| Streck mal die Wirbelsäule durch, stell mal die Füáe parallel und atme mal ganz tief ein. | Open Subtitles | ولكن حاول ان تجلس بشكل مستقيم اجعل عمودك الفقري مستقيماً ضع قدميك متوازيه وتنفس بعمق |
| Streck mal die Wirbelsäule durch, stell mail die Füsse parallel und atme mal ganz tief ein. | Open Subtitles | اجعل عمودك الفقري مستقيماً ضع قدميك متوازيه وتنفس بعمق |
| Trag sie heute Abend und atme nur durch die Nase. | Open Subtitles | ضعهم الليلة وتنفس من خلال أنفك فحسب. |
| Ich stehe jeden Morgen auf und atme tagsüber ein und aus. | Open Subtitles | أنهض من الفراش كل صباح وأتنفس طوال اليوم |
| Ich stehe jeden Morgen auf und atme tagsüber ein und aus. | Open Subtitles | سأستيقظ كل صباح وأتنفس طول اليوم |
| Nimm dir Zeit und atme durch. Vielleicht durch die Nase. | Open Subtitles | خذي بعض الوقت و تنفسي ربما تنفسي من خلال أنفك |
| Harvey, halte deine augen zu und atme langsam aus | Open Subtitles | هارفي، أغمض عينيك وتنفس ببطء |
| (ERIK KEUCHT) Mach die Augen zu. und atme tief ein. | Open Subtitles | اغمض عينيك, وتنفس بعمق |
| und atme das Gebräu aus dem Kessel ein. | Open Subtitles | وتنفس المزيج من الوعاء. |
| Beruhige deinen Körper, und atme durch. | Open Subtitles | أتفهم قصدي؟ هدىء جسمك وتنفس. |
| Komm schon, atme. - Entspaane dich und atme. Komm schon, komm. | Open Subtitles | استرخ وتنفس فحسب... |
| und atme. | Open Subtitles | وتنفس |
| Na, sieh mal einer an. Matt Sweeney, so wahr ich lebe und atme. | Open Subtitles | .حسناً، لم أسمع بشيء كذلك قط .(ماد سويني) بينما أحيا وأتنفس |
| - Ich lebe und atme, mein Freund. | Open Subtitles | -أعيش وأتنفس يا صديقي |
| Ich lebe und atme. Hi, Daniel. | Open Subtitles | مازلت حى وأتنفس - (مرحبا (دانيال - |
| Ich lebe und atme. | Open Subtitles | أعيش وأتنفس |
| Entspann dich und atme. | Open Subtitles | إسترخي و تنفسي |