| Und servieren Sie uns auch noch etwas Brot und Wein dazu. | Open Subtitles | .. و أعطِنا بعض الخبز والنبيذ أيضاً, رجاءاً شُكراً لك |
| Von nun an trinken wir Bier und Wein nur noch aus Flaschen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لانشرب الجعة إلا من الزجاجات، والنبيذ من القوارير. |
| Er träufelte Öl und Wein auf die Wunden des hilflosen Mannes, brachte ihn zu einer Herberge und bezahlte selbst dafür, damit ihm geholfen wurde. | TED | فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة. |
| Nachdem wir uns mit Brot und Wein abgefüllt haben, sollten wir Geschichten aus anderen Zeiten erzählen, nachdem wir uns mit Brot und Wein abgefüllt haben. | Open Subtitles | بعد أن تناولنا الخبز و النبيذ سنقوم بقول حكايات لـ أوقات أخرى تناولنا فيها الخبز والنبيذ |
| Sein Fleisch darf nicht blutig sein, und Wein ist ihm verboten. | Open Subtitles | يجب أن يكون اللحم مذكى و النبيذ محرم عليه |
| "und Wein, auf dass immer Freude und Wohlstand herrschen mögen." | Open Subtitles | ونبيذ لعل البهجة والسرور يبقيان للأبد |
| Nun, wir haben Schokolade und Wein. Bei dir oder bei mir? | Open Subtitles | ،حسناً، حصلنا على سكاكر و نبيذ منزلكِ أم منزلي؟ |
| Vicodin und Wein. Ich könnte überall schlafen. | Open Subtitles | بالفيكودين و الخمر يمكنني النوم في أي مكان |
| Er kaufte einen Bentley auf Probe und dann in ganz London Anzüge, Gemälde und Wein. | Open Subtitles | لقد اشترى مستلزمات محكمة الصباح وجاب انحاء لندن مشتريا البدل والمكياج والنبيذ. |
| Ich sehe Zeremonien, Rituale, Prozessionen, niederknien, stöhnen, singen das Verehren von Keksen und Wein. | Open Subtitles | أرى مراسم وطقوس ومواكب ركوع وشكوى وترتيل تبجيل الكعك والنبيذ |
| Ich schlafe nicht, ich habe nichts gegessen seit einer Woche außer Joghurt und Wein. | Open Subtitles | لا أنام، ولم آكل شيئاً منذ أسبوع عدا اللبن والنبيذ |
| Die Kostüme, Musik, Cracker und Wein. | Open Subtitles | لا ولكني معجب كبير الزي والموسيقى والمقرمشات والنبيذ |
| Wir haben hier zwar keine Göttinnenbar mit Bier und Wein, aber... der Kaffee ist nicht schlecht. | Open Subtitles | ليس لدينا حانات الملكات بالبيرة والنبيذ لكن القهوة ليست سيئة |
| Ich liebe Frankreichs Käse und Wein. Ist das schlecht? | Open Subtitles | أحب الجبن الفرنسي والنبيذ الفرنسي، هل من خطب؟ |
| Ein Wort von meinen Lippen transformierte einfaches Brot und Wein in göttliches Fleisch und Blut. | Open Subtitles | تحول كلمة واحدة من شَفَتَايَ الخبر والنبيذ للحم ودم |
| Leute geben uns gerade ihr bestes Essen und Wein, und fragen nach nichts dafür. | Open Subtitles | الناس فقط تعطينا أفضل الطعام والنبيذ و لايطلبون شيئا في المقابل |
| Bringst Käse und Wein mit, als wollten alte Freunde picknicken. | Open Subtitles | إذن ماذا تفعلين هنا؟ تحضرين الجبنة و النبيذ كأننا أصدقاء قدامى ذاهبين في نزهة؟ |
| Man tischt dem Volk zu Brot und Wein das Märchen auf, dass es die Christen waren, die Rom anzündeten, nicht Nero. | Open Subtitles | - لقد تم نشر قصة مع الحبوب و النبيذ أن المسيحيين قد أحرقوا روما "و ليس " نيرون |
| Bringt uns das beste Essen und Wein. | Open Subtitles | احضر لنا أفضل ما لديك من طعام ونبيذ. |
| Einer geht in die Stadt, Brot und Wein kaufen. | Open Subtitles | يجب على واحد منا أحضار خبز و نبيذ. |
| Ich hätte da an ein romatisches Essen gedacht so mit Kerzenlicht und Wein. | Open Subtitles | حسنا ً.كنت أفكر في عشاء رومانسي علي ضوء الشموع و الخمر... |