| Bleib hier. Halte Ausschau. Wir holen uns die Urne. | Open Subtitles | ابقى هنا، استمر في المراقبة، ونحن سنحصل على الجرّة |
| Meine neue Chefin gab mir das zum Glück kurz bevor die Urne verkauft werden sollte. | Open Subtitles | رئيستي الجديدة سلَّمَتني هذا وأنا شاكرة لأنها أخبرتني هذا قبل بيع الجرّة |
| In 75 Minuten wird Fräulein Carska nur noch Staub in einer Urne sein. | Open Subtitles | بعد خمسة وسبعين دقيقة ستصبح السيدة كارسكا تراب في جرة |
| Es geht mir gut, sie ist verbrannt worden, ich habe eine hübsche Urne ausgesucht, und sie steht hinten in meinem Wandschrank.. | Open Subtitles | أنا بخير هي أحرقت , أنا اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خزانتي |
| Okay, okay. Als nächstes brauchen wir einen Schädel, um die Urne zu versiegeln, und ein Krötenherz, um sie zum Leben zu erwecken. | Open Subtitles | لذلك نحن في حاجة الى الجمجمة الرجل لإغلاق صناديق الاقتراع |
| Er hat damals die Urne mit der Königin gefunden. | Open Subtitles | أبي كان واحداً ممن وجدوا الجرة التي كانت تحتوي على الملكة |
| Dr. Lewton glaubt, der Protest wegen der Urne... ..habe etwas mit Craig Hornings Verschwinden zu tun. | Open Subtitles | الدّكتور لوتون يعتقد ذلك الإحتجاجات على جرّة أمارو... له شيء متعلق ب إختفاء كريج هورنينج. |
| Wenn diese Informationen stimmen, liegt auf der Urne ein Fluch. | Open Subtitles | إن كانت خلفية المعلومات صحيحة فهناك لعنة مُرفقة مع هذه الجرّة |
| Soll das heissen, du wusstest nicht, dass jeder, der die Urne stiehlt, stirbt? | Open Subtitles | هل ستخبرني أنك لا تعرف أن كل من يسرق الجرّة يموت؟ |
| Oh, gut. Du hast die Urne noch. | Open Subtitles | يا إلهي، جيد، لم تقومي بِتسليم الجرّة إلى الشرطة |
| Du fragst dich, wie es dazu kam, dass du in diese Urne gesperrt wurdest. | Open Subtitles | تتساءلين كيف أمسيتِ محتجزة في تلك الجرّة |
| Diese Frau hat über meine Schwester gelogen. Sie würde niemals in diese Urne stecken. | Open Subtitles | تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة |
| Ich habe es dir gesagt, sie ist diejenige, die dich in diese Urne gesteckt hat. | Open Subtitles | أخبرتك أنّها هي التي وضعتكِ في تلك الجرّة |
| Wo wir von Antiquitäten reden, Sie haben eine interessante Urne auf Ihrer Veranda. Wo haben Sie die her? | Open Subtitles | أتعلمين، بالحديثعن التحف، لديكِ جرة جميلة في السقيفة الأمامية |
| Habt ihr die Urne meiner Oma als Wasserpfeife benutzt? | Open Subtitles | هل كنت تستخدم جرة جدتي كأنبوب للماء للإستخدام كأرجيلة؟ |
| Ich werde das Geheimnis mit in mein Grab nehmen,... oder Urne, oder den Seziertisch der medizinischen Hochschule,... oder wo auch immer ihr mich entsorgt. | Open Subtitles | سآخذ السر معي إلى القبر ، أو جرة رماد الميّت أو طاولة التشريح ، أو أينما سترموني به |
| Und zum Schluss noch den Schädel, um die Urne zu versiegeln. | Open Subtitles | وأخيرا، جمجمة بشرية، لاغلاق صناديق الاقتراع. |
| Mach nie zwischendurch mal zu, schließ ab, wenn du gehst, und komm nicht in Spucknähe zur Urne da oben. | Open Subtitles | لا اغلاق للبرنامج ساعات ، مفتاح والمغادرة نقترب من صناديق الاقتراع. |
| Ich nehme die Urne mit mir ans Bett und spreche mit ihm über den Tag. | Open Subtitles | آخذ الجرة معي إلى السرير كل ليلة و أحدثه عن يومي |
| Natürlich dachte er, dass du in der Urne warst, und nicht nur irgendwelcher Staub aus dem Kamin. | Open Subtitles | بالطبع فقد ظن أنه أنت الموجودة في الجرة وليس مجرد بعض الرماد من المدخنة |
| Im nördlichen Tal gibt es eine Höhle mit einer versteckten Urne. | Open Subtitles | ثمّة جرّة مخبّأة داخل كهف في الوادي الشماليّ |
| b) es werden fünf Urnen vorbereitet (je Sitzung eine Urne), die Nummern enthalten, nach denen sich die Reihenfolge der Redner der betreffenden Sitzung bestimmt; | UN | (ب) تعد خمسة صناديق، يمثل كل منها جلسة ويتضمن كل منها أرقاما تناظر عدد فترات التكلم في تلك الجلسة؛ |
| Sie möchten eine Urne, nehme ich an. | Open Subtitles | أفترض أنّكما ترغبان أن يوضع رماده بجرّة. |