| Versprichst du mir, dass du auf ihn aufpasst und es ihm nie an Hilfe und Wohlergehen mangeln lässt? | Open Subtitles | هل تعدني بأن تهتم به و أن لا تدعه يحتاج للمساعده أو السلوى؟ |
| Wenn wir uns ergeben, und ich kehre mit dir zurück, Versprichst du, diesem Mann kein Haar zu krümmen? | Open Subtitles | اذا أستسلمنا و عدت معك أتعد أنك لن تؤذى هذا الرجل |
| Versprichst du zu tun, was ich sage? | Open Subtitles | أتعديني أن تنفذي ما أقوله لك ؟ |
| Wenn ich dich etwas frage, Versprichst du, nicht wieder zu weinen? | Open Subtitles | اذا طلبت منك شيئاً هل تعد إنك لن تبكي ثانية ؟ |
| Wenn ich dir etwas erzähle, Versprichst du, mir nicht den einen Blick zu geben? | Open Subtitles | إذا أخبرتكِ بشئ، هل تعديني ألا تنظري لي تلك النظرة؟ أيّ نظرة ؟ |
| Wenn ich dir etwas Supergeheimes erzähle, Versprichst du, es niemandem zu sagen? | Open Subtitles | إن أخبرتك بشيءٍ سري للغاية، أتعدني ألا تخبر أحدًا؟ |
| Versprichst du, nur Ortsgespräche zu führen? | Open Subtitles | أتعدين ان تقومي بمكالمات هاتفيه بسبع أرقام فقط؟ |
| Lily, Versprichst du, Marshall zu deinem Ehemann zu nehmen, in guten wie in schlechten Zeiten ... lebt? | Open Subtitles | ليلي، هل تعدين بأخذ مارشال ليكون زوجك لآخر يوم في حياتك؟ |
| Versprichst du, dich zu entschuldigen? | Open Subtitles | هل تعدينني بأن تعتذري لأولئك الناس؟ |
| - Versprichst du, dass du den Film findest? | Open Subtitles | ـ هل تعدني أنّك ستجلب الفيلم؟ ـ أجل، أعدكِ |
| Versprichst du mir, dass du mich nie wieder anlügen wirst? | Open Subtitles | هل تعدني بأن لاتكذب علي مره اخرى؟ |
| Und weil wir ja Freunde sind, Versprichst du mir, mich mitzunehmen, wenn du so einen Hubschrauber fliegen kannst? | Open Subtitles | بما أننا أصدقاء هل تعدني أن تأخذني في طائرتك... |
| Wenn ich dir was zeige, Versprichst du, es niemandem zu sagen? | Open Subtitles | الآن إذا أريتك شيئاً أتعد ألا تقول لأحد؟ |
| Versprichst du, dass du mich und meinen Bruder nicht entführst und uns nichts ins Gehirn einpflanzt? | Open Subtitles | أتعد بأن لا تخطفني أنا وأخي وتغرس أشياء في رؤوسنا ؟ |
| Versprichst du zu tun, was ich sage? | Open Subtitles | أتعديني أن تنفذي ما أقوله لك ؟ |
| Versprichst du, mich schustern zu lassen... | Open Subtitles | أتعديني أن تتركيني أنحتَ.. |
| Wenn ich mit dir komme, Versprichst du mir, dass du dich um mich kümmerst? | Open Subtitles | إذا أتيت معك، هل تعد أن تعتني بي ؟ |
| Todd, Versprichst du, diese Frau zu lieben, zu ehren und zu beschützen bis ans Ende deines Lebens? | Open Subtitles | هيا يجب أن نذهب إلى هناك هل تعد يا "تود" أن تحب و تحمي هذه السيده |
| Ich will dir was sagen. Versprichst du, nicht zu lachen? | Open Subtitles | -اذا أخبرتك شيئاً، هل تعديني أن لا تضحكي؟ |
| Versprichst du, dass du bald zurückkommst? | Open Subtitles | هل تعديني بالقدوم للمنزل قريباً؟ |
| Keine Fotos, wenn sie seinen Sarg ausladen. Versprichst du mir das? | Open Subtitles | لا صور عندما ينزلون جثته أتعدني بذلك؟ |
| Versprichst du dir das selbst? | Open Subtitles | أتعدين أن تفعلي هذا لنفسك؟ |
| Jamie, Versprichst du, Todd mit Mitgefühl, Ermutigung und Ehrlichkeit zu umsorgen, bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | إنكما نسيتا أن تدفعا جيمي" هل تعدين بأن" "تمدي "تود بالعطف و التشجيع و الإخلاص |
| - Versprichst du mir das? Ehrenwort? | Open Subtitles | -حقا ، هل تعدينني ،هل هذا وعد منك |
| Versprichst du mir, dass du mich mitnimmst? | Open Subtitles | هل تعدنى ان تاخدنى معك؟ |
| Versprichst du mir, dass das unter uns bleibt? | Open Subtitles | اوعديني أن يبقى هذا الأمر بيننا؟ |
| - Versprichst du, nicht sauer zu sein? | Open Subtitles | ماذا اتعدينني انك لن تصابي بالجنون؟ |
| Wenn ich dir jetzt was zeige, Versprichst du, niemals jemandem davon zu erzählen? | Open Subtitles | مهلاً إذا أريتُكِ شيئاً، أتعدينني بعدم إخبار أي شخصٍ آخر عنه أبداً؟ |