"verwickelt" - Translation from German to Arabic

    • متورط
        
    • متورطاً
        
    • متورطة
        
    • تورط
        
    • متورطون
        
    • متورطين
        
    • المشاركة
        
    • مشاركة
        
    • متورطًا
        
    • تورطت
        
    • ضالع
        
    • مُتورط
        
    • مُتورّطاً
        
    • متورطان
        
    • متورّط
        
    Wir hätten gerne Aussagen von jedem, der in einer Mordermittlung verwickelt ist. Open Subtitles نريد ان نقوم باستجواب أي أحد متورط في تحقيق الجريمة هذه
    Sie meinen, er ist selbst in den Drogenfall verwickelt? Open Subtitles أنت لا تعنى أنه متورط فى قضية المخدرات بنفسه
    Es war eine Blankovollmacht für den Buchhalter, der in teure Immobiliengeschäfte verwickelt war. Open Subtitles إنها كانت توكيل بإستخدام الحساب للمحاسب والذى كان متورطاً فى صفقات كبيرة
    Es würde David schaden, wenn seine Exfrau in die Sache verwickelt ist. Open Subtitles لن يكون الأمر جيداً بحق الرئيس بأن زوجته السابقة متورطة بالتفجير
    Es fällt Ihnen sicher schwer zu glauben, dass Garrison in so was verwickelt sein könnte. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا.
    Am Nachmittag sagten Sie, Ihr Mann sei in etwas verwickelt gewesen. Open Subtitles لقد قلتِ بعد ظهر اليوم أن زوجكِ متورط فى شيئاً ما
    Interessant, dass Sie nun zum zweiten mal in einen fall verwickelt sind, bei dem NachIässigkeit... Open Subtitles حسناً رقيب أجد مثيراً للأهمية أنك متورط مرتين بنفس الوضع حيث درجة الإهمال هي ما نتجت عن خسارة
    Mr. Zavitz war in eine Erpressung verwickelt. Open Subtitles أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى.
    Angeblich... warst du in eine Schießerei verwickelt. Open Subtitles أنهم مقتنعون انك متورط بجريمة اطلاق النار
    Angeblich... warst du in eine Schießerei verwickelt. Open Subtitles أنهم مقتنعون انك متورط بجريمة اطلاق النار
    Die First Lady glaubt auch, dass Jemand innerhalb der Regierung darin verwickelt ist. Open Subtitles السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط
    Aber du bist offensichtlich in etwas verwickelt und du willst uns nicht sagen, worin. Open Subtitles لكن من الواضح أنّك ما زلت متورطاً في أمر ولا تريد إخبارنا بماهيته.
    - Das, worin Ihr Mann verwickelt war. Open Subtitles ماذا كان ماذا ؟ ما الذى كان زوجكِ متورطاً فيه
    Einheit 3 wurde in einen Verkehrsunfall verwickelt. Open Subtitles واحد بيكر 11، وحدة ثلاثة متورطة عند سانت فينسنت السابع
    Er ist eine Wache, der in eine kürzlich versuchte Flucht verwickelt ist. Open Subtitles إنه الحارس الذي تورط في محاولة هرب ضعيفة قبل فترة قصيرة
    Ich sehe, sie sind in einen Konflikt verwickelt, der eher mich, was angeht. Open Subtitles تنامى إلى معرفتي أنكم متورطون في نزاع أود أن أكون طرفاً فيه
    Nein, sie könnten in die Sache verwickelt sein und es noch nicht mal wissen. Open Subtitles كلا ، لربما كانوا متورطين في هذا الأمر ، ومن دون علمهم حتى
    Weißt du was, du sagst immer, du willst nicht verwickelt werden und doch bleibst du darin verwickelt. Open Subtitles حسنا, تعلمين ماذا استمر بالقول بأنك لا تريدين المشاركة مع هذا تستمري بالتورط
    Ich weiß, dass die Medien davon sprechen, Adam könnte möglicherweise irgendwie in die Verbrechen des Ballonmannes verwickelt sein, aber bis jetzt haben wir dafür noch keinerlei Bestätigung. Open Subtitles الآن، أنا أعلم أن وسائل الإعلام تتطرق إلى إمكانية مشاركة آدم كيمبير بعمليات رجل المنطاد ولكننا لم نتأكد من ذلك حتى الآن
    Er war in all ihre Strafverfolgungen verwickelt. Open Subtitles حسنٌ، كان متورطًا في جميع الدعاوى الخاصة بهم.
    Ich hatte eigentlich Hausarrest, weil ich letztes Jahr in eine Fahrerflucht verwickelt war. Open Subtitles في الواقع كنت بإقامة إجبارية لأن السنة الماضية تورطت في حادث وهروب
    Ist es möglich, dass er in etwas Illegalem verwickelt war? Open Subtitles فهل من الممكن أنّه كان ضالع في شيء غير قانوني؟
    - Nicht hier. Ich möchte nicht, dass die Leute, mit denen ich arbeite, wissen, dass ich in so was verwickelt bin. Open Subtitles لا أُريد من الناس الذين أعمل معهم . بأن يعلموا بأنني مُتورط بهذا
    War er in irgendwelche illegalen Aktivitäten verwickelt? Open Subtitles هل كان مُتورّطاً في أيّ أنشطة غير مشروعة؟
    Waren Ihre Schwester oder ihr Freund in Drogengeschäfte verwickelt? Open Subtitles هل تعرف إن كانت أختك أو صديقها كانا متورطان بالإتجار في المخدرات
    Ich bin in etwas verwickelt. Aber es ist nicht so, wie du glaubst. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more