Darum habe ich Sie schon vor Monaten gebeten. Diese Methode ist immer und immer wieder... erfolgreich, um diese Fälle zu knacken. | Open Subtitles | هذا ما طلبت منكم فعله منذ أشهر هذا ما نفعله بنجاح |
Sie hätten dich schon vor Monaten geholt, und wir hätten dich nie wieder gesehen. | Open Subtitles | لكانوا أخذوكِ منذ أشهر و لم نكن لنراكِ مجدداً |
Ich fahre übers Wochenende weg. Ich habe schon vor Monaten zugesagt. | Open Subtitles | غداً سأسافر لعطلة الأسبوع، لقد قبلت بدعوة قبل أشهر |
Das war vor Monaten. Wenn er mich jetzt sieht, sieht er schnell weg. | Open Subtitles | . كان ذلك منذ شهور مضت الآن حينما يقابلني ، ينظر في الناحية الأخرى |
Ich hätte ihn vor Monaten töten lassen sollen. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن كان عندي تيبين مقتول قبل شهور. |
Er kaufte mir Kaffee, dann befragte er mich zum Terroristen, als passierte es gestern, nicht vor Monaten. | Open Subtitles | لقد اشترى لي قهوة ثم بحث معي أمر ذلك الإرهابي كأنه حدث بالأمس، وليس منذ شهر مضى |
Das ist ein SMS-Gespräch, das ich vor Monaten mit einem Mädel hatte. | Open Subtitles | هذة محادثة نصية متبادلة مع فتاة قابلتها منذ عدة أشهر مضت |
Sie muss wissen, wo sie mich erreichen kann. Ich hab's ihr schon vor Monaten gesagt. | Open Subtitles | وكان يجب أن تعرف كيف تتصل بي لقد اخبرتها منذ أشهر |
Aber ich meine, das war vor Monaten, richtig? | Open Subtitles | ولكن أعني , هذا كان منذ أشهر , أليس كذلك؟ |
Verdammt, wir hätten das Wohnmobil schon vor Monaten verschrotten sollen. | Open Subtitles | اللعنة، كان يجب أن نتخلص من تلك المقطورة منذ أشهر |
Der britische Wicht brannte vor Monaten. | Open Subtitles | هذا الكائن الكريه احترق تماماً منذ أشهر مضت |
Dann wissen sie, dass ich es vor Monaten in einem Bankschließfach deponiert habe. | Open Subtitles | عندها سيعلمون من أنني حصلت على صندوق أمانات في بنك على الساحل منذ أشهر مضت |
Das Wagnis das der Kronenadler einging, indem er vor Monaten hier nistete, hat sich gelohnt. | Open Subtitles | المخاطرة التي قام بها النّسر المتوّج منذ أشهر بالتّعشيش هنا قد آتت أكلها. |
Es wurde ein leerstehendes Haus gekauft, schon vor Monaten. | Open Subtitles | تم شراء منزل مهجور . ضمن مزاد قبل أشهر مضت |
Ich sollte Jimmy vor Monaten operieren, aber dann ist das Flugzeug abgestürzt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أجري العملية لـ جيمي قبل أشهر لكن تحطمت الطائرة و يجب أن تجرى اليوم |
Ich schuf vor Monaten für einen Alias mit der Sicherheitsfreigabe. | Open Subtitles | صنعت اسماً مستعاراً لتصريح الأمن لك منذ شهور مضت |
Es begann vor Monaten, als ich aus dem Knast kam. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن |
Ich dachte, wir hätten vor Monaten darüber geredet. | Open Subtitles | كلا، لم أعلم لقد تحدّثنا بالأمر قبل شهور |
Er wurde vor Monaten von der Gegenseite umgedreht, und jetzt haben sie ihn zurückgeschickt. | Open Subtitles | لقد تحول من المعارضة منذ شهر مضي والأن ارسلوه إلينا. -من أجل ماذا؟ |
Die Luftwaffe sprengte vor Monaten alle Brücken. | Open Subtitles | القوات الجوية ضربت كل الجسور على طول النهر منذ عدة أشهر |
Die Gruppe löste sich vor Monaten auf, ohne irgendwas zu hinterlassen. | Open Subtitles | على ما يبدو، المجموعة ذوّبت قبل بضع شهور. هم ما تركوا أي أثر ورقي، لا شيء. |
Der Mann, in dessen Hörsaal ich vor Monaten gelaufen bin. | Open Subtitles | اتعلم ذلك الرجل الذي دخلت الي فصله قبل شهر |
Majestät, vor Monaten schon haben die Türken ihre Raubzüge gen Westen wieder aufge- nommen, wo auch immer es ihnen beliebt. | Open Subtitles | مولاي, لأشهر والأتراك يجرون الغارات على الغرب متى ما أرادوا |
vor Monaten traf ich diesen tollen Typen auf einem Flug nach Miami. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر قابلت هذا الشخص الرائع من رحلتي إلى ميامي |
Sie haben mir vor Monaten aus Missouri gemailt. | Open Subtitles | قامو بإرسال بريد إلكتروني الي قبل عدة شهور من ولاية ميسوري |