"vor monaten" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ أشهر
        
    • قبل أشهر
        
    • منذ شهور
        
    • قبل شهور
        
    • منذ شهر
        
    • منذ عدة أشهر
        
    • قبل بضع شهور
        
    • قبل شهر
        
    • لأشهر
        
    • قبل عدة أشهر
        
    • قبل عدة شهور
        
    Darum habe ich Sie schon vor Monaten gebeten. Diese Methode ist immer und immer wieder... erfolgreich, um diese Fälle zu knacken. Open Subtitles هذا ما طلبت منكم فعله منذ أشهر هذا ما نفعله بنجاح
    Sie hätten dich schon vor Monaten geholt, und wir hätten dich nie wieder gesehen. Open Subtitles لكانوا أخذوكِ منذ أشهر و لم نكن لنراكِ مجدداً
    Ich fahre übers Wochenende weg. Ich habe schon vor Monaten zugesagt. Open Subtitles غداً سأسافر لعطلة الأسبوع، لقد قبلت بدعوة قبل أشهر
    Das war vor Monaten. Wenn er mich jetzt sieht, sieht er schnell weg. Open Subtitles . كان ذلك منذ شهور مضت الآن حينما يقابلني ، ينظر في الناحية الأخرى
    Ich hätte ihn vor Monaten töten lassen sollen. Open Subtitles أنا كان يجب أن كان عندي تيبين مقتول قبل شهور.
    Er kaufte mir Kaffee, dann befragte er mich zum Terroristen, als passierte es gestern, nicht vor Monaten. Open Subtitles لقد اشترى لي قهوة ثم بحث معي أمر ذلك الإرهابي كأنه حدث بالأمس، وليس منذ شهر مضى
    Das ist ein SMS-Gespräch, das ich vor Monaten mit einem Mädel hatte. Open Subtitles هذة محادثة نصية متبادلة مع فتاة قابلتها منذ عدة أشهر مضت
    Sie muss wissen, wo sie mich erreichen kann. Ich hab's ihr schon vor Monaten gesagt. Open Subtitles وكان يجب أن تعرف كيف تتصل بي لقد اخبرتها منذ أشهر
    Aber ich meine, das war vor Monaten, richtig? Open Subtitles ولكن أعني , هذا كان منذ أشهر , أليس كذلك؟
    Verdammt, wir hätten das Wohnmobil schon vor Monaten verschrotten sollen. Open Subtitles اللعنة، كان يجب أن نتخلص من تلك المقطورة منذ أشهر
    Der britische Wicht brannte vor Monaten. Open Subtitles هذا الكائن الكريه احترق تماماً منذ أشهر مضت
    Dann wissen sie, dass ich es vor Monaten in einem Bankschließfach deponiert habe. Open Subtitles عندها سيعلمون من أنني حصلت على صندوق أمانات في بنك على الساحل منذ أشهر مضت
    Das Wagnis das der Kronenadler einging, indem er vor Monaten hier nistete, hat sich gelohnt. Open Subtitles المخاطرة التي قام بها النّسر المتوّج منذ أشهر بالتّعشيش هنا قد آتت أكلها.
    Es wurde ein leerstehendes Haus gekauft, schon vor Monaten. Open Subtitles تم شراء منزل مهجور . ضمن مزاد قبل أشهر مضت
    Ich sollte Jimmy vor Monaten operieren, aber dann ist das Flugzeug abgestürzt. Open Subtitles كان من المفترض أن أجري العملية لـ جيمي قبل أشهر لكن تحطمت الطائرة و يجب أن تجرى اليوم
    Ich schuf vor Monaten für einen Alias mit der Sicherheitsfreigabe. Open Subtitles صنعت اسماً مستعاراً لتصريح الأمن لك منذ شهور مضت
    Es begann vor Monaten, als ich aus dem Knast kam. Open Subtitles بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن
    Ich dachte, wir hätten vor Monaten darüber geredet. Open Subtitles كلا، لم أعلم لقد تحدّثنا بالأمر قبل شهور
    Er wurde vor Monaten von der Gegenseite umgedreht, und jetzt haben sie ihn zurückgeschickt. Open Subtitles لقد تحول من المعارضة منذ شهر مضي والأن ارسلوه إلينا. -من أجل ماذا؟
    Die Luftwaffe sprengte vor Monaten alle Brücken. Open Subtitles القوات الجوية ضربت كل الجسور على طول النهر منذ عدة أشهر
    Die Gruppe löste sich vor Monaten auf, ohne irgendwas zu hinterlassen. Open Subtitles على ما يبدو، المجموعة ذوّبت قبل بضع شهور. هم ما تركوا أي أثر ورقي، لا شيء.
    Der Mann, in dessen Hörsaal ich vor Monaten gelaufen bin. Open Subtitles اتعلم ذلك الرجل الذي دخلت الي فصله قبل شهر
    Majestät, vor Monaten schon haben die Türken ihre Raubzüge gen Westen wieder aufge- nommen, wo auch immer es ihnen beliebt. Open Subtitles مولاي, لأشهر والأتراك يجرون الغارات على الغرب متى ما أرادوا
    vor Monaten traf ich diesen tollen Typen auf einem Flug nach Miami. Open Subtitles قبل عدة أشهر قابلت هذا الشخص الرائع من رحلتي إلى ميامي
    Sie haben mir vor Monaten aus Missouri gemailt. Open Subtitles قامو بإرسال بريد إلكتروني الي قبل عدة شهور من ولاية ميسوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus