| Gott sei Dank. Ich hab mir schon Sorgen gemacht. Wie geht's dir, Mann? | Open Subtitles | شكراً للرب, لقد جعلتني اقلق كيف هي احوالك يا رجل؟ |
| Wie geht die Lamaze-Atmung? Ja, genau, so. | Open Subtitles | كيف هي طريقة التنفّس الطبيعية لتخفيف ألم الحمل؟ |
| Wie geht unser Fall voran, den du nicht übernehmen willst? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور في قضيتنا التي رفضت العمل عليها؟ |
| Und? Wie geht es Suzaku? | Open Subtitles | وهم لن يخرقوا معاهدة مانيلا كيف هو حال السيد سوزاكو ؟ |
| Und Wie geht es dir sonst? | Open Subtitles | إذاً كيف حالك؟ كيف تجري أمورك؟ |
| Gut. Wie geht es voran mit der Chemotherapie? | Open Subtitles | حسنـــاً ، كيف يجري الأمر مع العلاج الكيميائــي ؟ |
| Wo wir gerade davon sprechen, Wie geht es meiner liebsten 6-Jährigen? Ihr geht's gut. | Open Subtitles | بالتحدث عنها كيف هي صديقتي المفضلة صاحبة الست سنوات |
| Wie geht es mit dem Bau des "Angewandte Wissenschaften Centers" voran? | Open Subtitles | -بالطبع . كيف هي أحوال العمل في مركز العلوم التطبيقيّة؟ |
| Endlich lernen wir uns kennen. Wie geht es Ihrer Assistentin? | Open Subtitles | مسرورةً بلقائك أخيراً، كيف هي حال مساعدتك؟ |
| Schade, dass dein Mann nicht kommen konnte. Wie geht es dem Legat? | Open Subtitles | إنه أمر مؤسف ألاّ يستطيع زوجك الانضمام إلينا، كيف تسير أمور الليغاتوس ؟ |
| Wie geht's unserem Hausdrachen? Pst, sonst hört sie uns. | Open Subtitles | ـ إذاً، كيف تسير الأمور مع الملازمة المتعجرفة؟ |
| Wie geht es mit den Co-Sponsoren für Claires Gesetzesentwurf voran? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع رعاة مشروع قرار كلير؟ |
| Wow, okay, der dritte. Wie geht's den ersten beiden? | Open Subtitles | واو, حسناً, الثالث كيف هو وضع أول اثنين حالياً؟ |
| Wie geht's nach der ersten Chemo? | Open Subtitles | كيف هو شعورك, بعد جلسة العلاج الكيميائي الأولى؟ |
| Braver Junge. Hey, Wie geht's? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور هنا مرحباً روجر |
| Hallo, Wie geht's? -Gerade nicht so toll. | Open Subtitles | كيف تجري الامور ياصاح ليست جيده كفاية |
| Wie geht die Brandstiftungsuntersuchungen voran? | Open Subtitles | كيف يجري التحقيق في قضية الحريق؟ |
| Na, Chef, Wie geht's? | Open Subtitles | مرحباً مرحباً يا الطلقة الساخنة كيف أنت ؟ |
| Wie geht's dir, Kumpel? Hier ist Dark Knight. | Open Subtitles | ما الأخبار إنه أنا الليلة المظلمة |
| - Ich wollte dich schon die ganze Zeit fragen, wie geht´s deiner Tochter? | Open Subtitles | ليو مرحباً - كُنتُ أودُ ان أسألَك - كيفَ حالُ ابنَتِك؟ |
| Wie geht's eurer bösen Mami? | Open Subtitles | كيف تفعل أمك الشريرة ؟ |
| Sagt, Mr. Cromwell, Wie geht die Arbeit am Palast von Nonsuch voran? | Open Subtitles | أخبرني، يا سيد كرومويل كيف يسير العمل في قصري الخيالي؟ يسرني أن أعلمك بأنه شبه مكتمل |
| In Echtzeit. Wie geht das? Ich schicke Menschen über den Tag verteilt Signale und stelle ihnen dann eine Reihe von Fragen zu dem Moment kurz vor dem Signal. | TED | كيف يعمل هذا؟ كالتالي ، أبعث إشارات للناس خلال وقت عشوائي على مدار اليوم، وبعد ذلك أطلب منهم مجموعة من الأسئلة عن تجربتهم لحظة بلحظة قبل إرسالي لهذه الإشارة بثوان ٍ. |
| Wie geht es mit der Untersuchung der Klöster voran? | Open Subtitles | كَيف تمتَ مُعاينتك لِلمنازِل الدِينِيه المُتطوِره؟ |
| Hey. Wie geht es meinen Lieblingskriminalfalllösern? | Open Subtitles | مرحبا , كيف حال حلالي الجرائم المفضلين لدي؟ |
| He, Baby. Wie geht's, Süße? Hol dir ein Bier. | Open Subtitles | مرحبا حبيبتي, ما أخبارك عزيزتي اشربي بيرة |
| Nein, nein, ist eine richtige Waffe. Also Wie geht's deinem Vater? | Open Subtitles | لا , إنه سِلاح حقيقي إذًا , كيف حال أباك؟ |