| Wenn wir in die Feuer unserer Körper vordringen, oder in die Feuer der Welt, müssen wir zusammen atmen um zusammen zu pressen. | TED | عندما ندفع في الحرائق الموجودة بأجسادنا أو في الحرائق الموجوده في العالم، نحن بحاجة إلى التنفس معاً لكي ندفع معاً. |
| Ich habe an einem Weg gearbeitet, wie wir zusammen sein können. | Open Subtitles | عندما أخرج من هذا المكان، سأعمل على وسيلة لنكون معاً |
| Wenn wir zusammen arbeiten würden, wäre ich auch für Sie da. | Open Subtitles | لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً |
| Wie wäre es, wenn wir zusammen etwas trinken gehen? Jetzt, wo wir uns kennen? | Open Subtitles | مـاذا عن تنـاول شراب صغير أنـا وأنتِ سوياً وذلك بعد أن تعرّفنـا قليلاً؟ |
| Was immer von jetzt an passiert, werden wir zusammen verarbeiten, okay? | Open Subtitles | مهما يحدث من الآن وصاعدًا سنتحمله معًا ، اتفقنا ؟ |
| Die ganze Zeit, die wir zusammen waren wussten Sie, dass ich herkommen würde. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي كنا فيه معا علمت أنني سآتي إلى هنا |
| Am Ende dieses Tages, gut oder schlecht,... werden wir zusammen nach Hause gehen. | Open Subtitles | في نهاية هذا اليوم ، وبأي حال انتهى سنذهب معاً إلى المنزل |
| Darrell sagte, er besorgt mir welche aus ägyptischer Wolle, wenn wir zusammen ziehen. | Open Subtitles | داريل قال أنه سيشتري لي قطن مصري عندما نحصل على منزلنا معاً |
| Du bist die Hälfte der Zeit ohnmächtig, wenn wir zusammen sind. | Open Subtitles | أنت فاقدٌ للوعي، خلال نصف الوقت، الذي نتواجد فيه معاً |
| Niemand wird an dem was du anziehst erkennen, dass wir zusammen sind. | Open Subtitles | لن يكتشف أحد قط أننا على علاقة غراميّة معاً بطريقة لبسكِ. |
| Du weist, wir können das 'Ding' viel schneller bekämpfen wenn wir zusammen arbeiten. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً. |
| Ich wollte nur wissen, ob wir zusammen zu Abend essen wollen. | Open Subtitles | كلّما أردته هو، إن كان بـ مقدورنا تناول العشاء معاً. |
| Ich weiß noch, als wir zusammen in einem Netz gefangen waren. | Open Subtitles | أنّيأتذكّر.. عندما قبض علينا معاً في تلك الشبكة ذات مرة. |
| Das ist genauso, wie wir zusammen im Gefängnis in Ba Sing Se saßen. | Open Subtitles | هذا هو نفس الحال عندما كنا سوياً في سجن با سينغ ساي |
| Offensichtlich berechnet es mir die Firma, wann immer wir zusammen sind. | Open Subtitles | على مايبدو أن الشركة تُحاسبني على الوقت الذي نُمضيه سوياً |
| Unsere Karrieren stehen auf dem Spiel, ich denke das sollten wir zusammen entscheiden. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً |
| Aber jetzt, wo wir zusammen sind... sollte ich nicht mehr involviert sein. | Open Subtitles | ..ولكن الآن كوننا معًا لا أعتقد أنه يجب أن أكون متورطة |
| Wenn wir also alle unseren Teil beitragen, können wir zusammen etwas verändern, und wir können Pinguine davor bewahren auszusterben. | TED | فإذا قام كل منا بدوره يمكننا معًا أن نحدث الفرق وننقذ البطاريق من الانقراض |
| Es gab mindestens eine Stunde, in der wir zusammen waren. - Und Filip, wo ist der? | Open Subtitles | لقد كان هناك ساعة واحدة على الأقل كنا بها جميعا معا, و فيليب أي هو؟ |
| Zunächst arbeiteten wir zusammen daran, Ushahidi aufzubauen und zu entwickeln. | TED | وعملنا مع بعضنا في البداية لإنشاء وتنمية أوشاهيدي. |
| Hören Sie, niemand hier wusste, dass wir zusammen waren. | Open Subtitles | اسمعي, لا أحد هنا يعرف بعلاقتنا |
| Springen wir zusammen. | Open Subtitles | فلنفعلها ايها الوغد |
| Als wir zusammen waren, lebten wir praktisch zusammen... und wir gingen uns nicht so gegenseitig auf die Nerven. | Open Subtitles | عندما كنا نتواعد لقد كنّا عملياً نعيش سويّة ولم نقُد بعضنا البعض لهذا الجنون |
| Ellie, ich will nicht, dass wir zusammen sind, weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. | Open Subtitles | إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك |
| Wir sollten deine Mom anrufen, und dann gehen wir zusammen dahin. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بأمّك ويمكن أن نذهب سوية |
| Tut mir wirklich leid, Olivia, aber jetzt sind wir zusammen. | Open Subtitles | نحن نتواعد الآن .. الحياة تستمر بعدما تختفين، أجل |
| Als wir zusammen waren, hätte ich alles für dich getan. | Open Subtitles | عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك |
| Als wir zusammen waren, fand ich ihn nett und sensibel. | Open Subtitles | عندما كنا نتواعد لقد ضننت انه حنون و طيب |