"biochemistry" - English Arabic dictionary

    "biochemistry" - Translation from English to Arabic

    • الكيمياء الحيوية
        
    • والكيمياء الحيوية
        
    • الكيمياء الحيويّة
        
    • للكيمياء الحيوية
        
    • الكيمياء الأحيائية
        
    • الكيمياء الاحيائية والعلم الوراثي
        
    • كيمياء حيوية
        
    • الكمياء الحيوية
        
    • الكيمياء الحيويه
        
    • الحيوية للدم
        
    • والكيمياء الأحيائية
        
    • والكيمياء اﻹحيائية
        
    • للكيمياء البيولوجية
        
    • الكيمياء البيولوجية
        
    • بالكيمياء
        
    Well, good thing I was a biochemistry major in college. Open Subtitles لحسن الحظ أنّي تخصصت في الكيمياء الحيوية في الجامعة.
    I hold advanced degrees in biochemistry, Comparative Literature and Classics. Open Subtitles لدي دبلومه في الكيمياء الحيوية ودراسات في الادب والكلاسيكيون
    This priceless pastille you carelessly refer to as a mint, is in reality a triumph of advanced biochemistry. Open Subtitles تلك الحلوى الرخيصة؟ التي تشبهها بلا عناية بالنعناع في حقيقتها تعتبر انتصارا في مجال الكيمياء الحيوية
    Consultant Professor at the Faculty of Pharmacology and biochemistry, University of Buenos Aires. UN أستاذ استشاري في كلية علم الأدوية والكيمياء الحيوية في جامعة بوينس آيرس.
    Figured if Sandeman was the genius behind Manticore, he'd probably have some sort of degree in genetics or biochemistry or something. Open Subtitles لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل
    Advances in combinational biochemistry provide for libraries of an unparalleled scale. UN وتتيح التطورات الحاصلة في الكيمياء الحيوية التوافيقية وجود مكتبات على مستوى لم يُشهد من قبل.
    Information generated from combinatorial biochemistry effectively describes how chemical modulation of compounds affects biological activity. UN والمعلومات التي تنتجها الكيمياء الحيوية التوافيقية تصف بالفعل كيف يؤثر تعديل المركبات كيميائياً على نشاطها البيولوجي.
    Jeremy W. Thorner, Professor of biochemistry and Molecular Biology, University of California, Berkeley UN جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي
    Dr. Deirdre Hampton, professor of biochemistry and regenerative medicine was working late at the lab last night when something went terribly wrong. Open Subtitles بروفيسيرة الكيمياء الحيوية والطب التجديدي لقد كان تعمل في المختبر متأخراً الليلة الماضية حتى حدث شيءٌ سيء للغاية
    Anyway, I'm a biochemistry major and Caltech, but your book got me thinking about a business career. Open Subtitles على أي حال، أنا الكيمياء الحيوية رائد ومعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا لكن كتابك جعلني افكر حول مهنة تجارية
    I'm half undiscovered science, bunch of confusing biochemistry, and some crazy hormones. Open Subtitles أنا نصف علم لم يكتشف الكثير من الكيمياء الحيوية المشوشة وبعض الهرمونات المجنونة
    This is a carbon structure that can be used to control the manufacture of biochemistry. Open Subtitles إنّهُ عبارة عن هيكل الكربون، الذي يمكن إستخدامهُ للسيطرة على صناعة الكيمياء الحيوية.
    Sauced at biochemistry conventions And brag about how you're gonna win the Novel Prize Open Subtitles الثمالة في إجتماعات الكيمياء الحيوية والتباهي بأنك ستحصل على جائزة نوبل
    Neurology, genetics, biochemistry. Open Subtitles علم الأعصاب، والوراثة، والكيمياء الحيوية.
    I'm familiar enough with biochemistry to know that restriction enzymes would fragment my DNA and trigger a massive internal hemorrhage. Open Subtitles أعرفُ ما يكفي من الكيمياء الحيويّة لأفهم معايير َالأنزيمات التي قد تمزّق حمضي النوويّ، و تتسبّبَ في نزيفٍ داخليّ كبير.
    International Union of biochemistry and Molecular Biology (IUBMB) UN الاتحاد الدولي للكيمياء الحيوية وبيولوجيا الجزيئات
    He had been a professor in biochemistry since 1977, but after the invasion and the loss of his research, he was unable to find employment between 1990 and 1995. UN وكان أستاذاً في الكيمياء الأحيائية منذ عام 1977، ولكنه بعد أن حدث الغزو وفقد بحوثه، لم يسـتطع العثور على عمـل في الفترة ما بين 1990 و1995.
    Institutions in charge: Institute of Experimental Endocrinology, Slovak Academy of Sciences, Bratislava, Institute of Animal biochemistry and Genetics, Slovak Academy of Sciences, Ivanka pri Dunaji and Institute of Measurement Science, Slovak Academy of Sciences, Bratislava UN المؤسسة المسؤولة: معهد تجارب الغدد الصماء، التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، براتسلافا، ومعهد الكيمياء الاحيائية والعلم الوراثي الحيواني، التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، ايفانكا بري دوناي، ومعهد علم القياس التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، براتسلافا
    That's what you get when your background is technology and not biochemistry. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تكون لديك خلفية تقنية وليست كيمياء حيوية
    "Cindy Crawford graduated second from Podunk University, a B.S. In biochemistry." Open Subtitles سيندي كروفورد" تخرجت" الثانية من جامعة بودنك "بشهادة الماجستير في الكمياء الحيوية
    Before I became chair of biochemistry at Harvard, which was after Oxford and M.I.T., Open Subtitles الا بعد ان اصبحت رئيس قسم الكيمياء الحيويه بجامعه هارفارد والتى كانت بعد أكسفورد بالتأكيد
    i. Blood analyser and related equipment (Hb, LPC, biochemistry, etc.)b ii. UN أجهزة تحليل الدم والمعدات ذات الصلة (الهيموغلوبين، وعدّ كريات الدم، والكيمياء الحيوية للدم وغير ذلك)(ب)
    Further, the test foreseeability could become less and less important with the progress made in the fields of medicine, biology, biochemistry, statistics and other relevant fields. UN وبالإضافة إلى ذلك يمكن أن يصبح اختبار إمكانية التنبؤ أقل أهمية بشكل متزايد نظراً للتقدم المحرَز في مجالات الطب والبيولوجيا والكيمياء الأحيائية والإحصاءات وغير ذلك من الميادين ذات الصلة.
    2. The International Union of biochemistry and Molecular Biology (IUBMB) comprises societies of biochemistry and molecular biology from 77 countries. UN 2- ويضم الاتحاد الدولي للكيمياء البيولوجية والبيولوجيا الجزئية الجمعيات المعنية بالكيمياء البيولوجية والبيولوجيا الجزئية من 77 بلداً.
    25. The project on the study of osteodystrophies, egg-shell formation abnormalities and reproductive and adaptive processes in Japanese quail under hypodynamy, hypergravity and microgravity is being carried out at the SAS Institute of Animal biochemistry and Genetics in Ivanka pri Dunaji, Slovakia. UN 25- ينفذ هذا المشروع في معهد الكيمياء البيولوجية والجينات الوراثية الحيوانية في ايفانكابري دونايي، سلوفاكيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more