| It's possible, but like I said, it was before I started. | Open Subtitles | هذا ممكن، ولكن كما قلت، هذا حدث قبل أن أبدأ. |
| Instead I think I look like I'm going to an African prom. | Open Subtitles | و بدلاً من هذا أبدو كما لو إنني ذاهبة لحفلة إفريقية |
| I'm getting screamed at by an angry mob like I'm Frankenstein. | Open Subtitles | أنا الحصول على صراخ في الغوغاء الغاضبون مثل أنا فرانكشتاين. |
| It's not like I'm getting an Oscar for this [bleep]. | Open Subtitles | الأمر ليس كأنني سأحصل على جائزة من أجل هذا |
| like I was going to tell you that your first week back. | Open Subtitles | وكأنني ذاهب لاقول لكم أن الأسبوع الأول الخاص بك مرة أخرى. |
| They want the truth like I want pube lice. | Open Subtitles | هم يريدون الحقيقة مثلما أريد أنا قمل العانة |
| In that hospital, I prayed like I've never prayed before. | Open Subtitles | في المستشفى، لقد صليت كأني لم أصلي من قبل |
| And if you find something like I did this Sunday. | Open Subtitles | لو وجدت شيئاً مثل ما وجدته هذا الأحد. |
| It's not like I'm worried about trans fats anymore. | Open Subtitles | انها ليست قلقة مثلي بشأن الدهون غير المشبعه |
| Great. Now step in the attack zone, like I showed you... | Open Subtitles | عظيم , الان اذهبي الى منطقة الهجوم , كما اريتك |
| like I said, these guys pitch the same thing every meeting. | Open Subtitles | كما قلت، هؤلاء الرجال يقولون الشيء نفسه في كل اجتماع |
| Well, you treat me like I'm 8 years old. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعاملينني كما لو أنني في الثامنة |
| Ok, pretend for a second like I don't know what that is. | Open Subtitles | طيب، التظاهر لثانية واحدة مثل أنا لا أعرف ما هو ذلك. |
| Most people dance around me like I'm made of glass. | Open Subtitles | معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج. |
| like I said, guys named Max are always the best guys to have it in your corner. | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، سَمّى رجالَ ماكس دائماً أفضل الرجالِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هو في زاويتِكَ. |
| I'm not vomiting every morning like I was in the first trimester. | Open Subtitles | أنا لا القيء كل صباح كأنني في الثلث الأول من الحمل. |
| Because you're here, it's becoming like I'm not even here. | Open Subtitles | لانكِ هنا ، يبدو الامر كأنني لست هنا حتى |
| I just feel like I'm missing something really big. | Open Subtitles | أشعر وكأنني في عداد المفقودين شيئا كبيرا حقا. |
| And relay messages to the cops like I'm hiding there. | Open Subtitles | وانقلي رسائلي للشرطة على مراحل وكأنني مختبىء بالقرب منكِ |
| I'll turn this place around just like I did the Nine-Nine. | Open Subtitles | أنا سوف يتحول هذا المكان حول مثلما فعلت للتسعة تسعة. |
| It's like I can break her arm, she's so thin. | Open Subtitles | يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً |
| like I told the police, it was so long ago. | Open Subtitles | مثل ما قلته للشرطة لقد كانت منذ زمنٍ طويل |
| I hear the meat's a delicacy. Nobody fricassees like I fricassee. | Open Subtitles | أسمع بان طعم اللحم لذيذ لا أحد يقلي اللحم مثلي |
| It's burned into my retinas like I was staring into the sun. | Open Subtitles | هو حرقه في بلدي شبكية العين وكأني كنت تحدق في الشمس. |
| I mean, even though we just met each other, I feel like I know you pretty well. | Open Subtitles | ، أقصد ، بالرغم من أننا تقابلنا قريباً إلا أنى أشعر و كأنى أعرفك جيداً |
| It's not like I'm terribly ill. Your dad tends to exaggerate. | Open Subtitles | الأمر ليس و كأننى وضح حرج ، إن والدكِ يُبالغ |
| like I'm under a wet blanket and cotton mouth. | Open Subtitles | وكأنّي تحت بطانية رطبة تعلوها أفعى خطيرة .. |
| You're making it sound like I wanna be with him or something. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو كأنّي أريد أن أكون حبيبته أو ما شابه |
| It's not like I have a projector in the truck anyway. | Open Subtitles | وليس كأن لديّ جهاز عرض في الشاحنة على أية حال |
| She likes old movies, like I do. That's all. | Open Subtitles | إنها تحب الأفلام القديمة مثلى هذا كل شىء |