"of the chilean" - Translation from English to Arabic

    • الشيلية
        
    • الشيلي
        
    • في شيلي
        
    • التشيلي
        
    3. The strategic objectives of the Chilean Space Agency for 2004 were: UN 3- كانت الأهداف الاستراتيجية لوكالة الفضاء الشيلية لعام 2004 كما يلي:
    Integration of the Chilean Space Agency into the international community UN دمج وكالة الفضاء الشيلية في المجتمع الدولي
    39. The Human Rights Department of the Chilean National Police was established in 2011 to promote international standards for the police. UN 39- وأنشئت إدارة حقوق الإنسان في إطار الشرطة الوطنية الشيلية في عام 2011 لتعزيز المعايير الدولية لصالح أفراد الشرطة.
    Performance of the Chilean peso against the United States dollar UN أداء البيسو الشيلي مقابل دولار الولايات المتحدة
    Performance of the Chilean peso against the United States dollar UN أداء البيسو الشيلي مقابل دولار الولايات المتحدة
    Additionally, given the size of the Chilean market, internal growth opportunities are scarce. UN هذا فضلاً عن ندرة فرص النمو الداخلي في شيلي بسبب حجم السوق فيها.
    ∙ At governmental level, continuation of the study of the draft law on the establishment of the Chilean Space Agency; UN على الصعيد الحكومي ، مواصلة دراسة مشروع القانون الخاص بانشاء وكالة الفضاء الشيلية ؛
    (ii) Possible advice from NASA on increasing the capacity of the Chilean satellite tracking station; UN ' ٢ ' امكانية اسداء ناسا المشورة بشأن زيادة قدرة المحطة الشيلية لتتبع السواتل ؛
    Yearbook of the Chilean Society for International Law UN حولية الجمعية الشيلية للقانون الدولي
    President, International Friends of the Chilean Human Rights Commission, 1985 - 1990 UN رئيسة هيئة الأصدقاء الدوليين للجنة الشيلية لحقوق الإنسان، 1985-1990
    14. In the fourth quarter of 2007, the Ministry of National Property allocated a 1,000-square-metre, two story government property in the centre of Santiago for use as the new headquarters of the Chilean Space Agency. UN 14- في الربع الأخير من عام 2007 خصصت وزارة الممتلكات الوطنية عقارا حكوميا من طابقين تبلغ مساحته 000 1 متر مربع ويقع في وسط سانتياغو ليستخدم كمقر جديد لوكالة الفضاء الشيلية.
    15. In the area of space law, the legal consultant of the Chilean Space Agency has participated in the following important events: UN 15- وفي مجال قانون الفضاء، شارك المستشار القانوني لوكالة الفضاء الشيلية في الأحداث الهامة التالية:
    In addition, meetings between representatives of the Chilean and Ecuadorian air forces resulted in a draft agreement on cooperation in space-related matters, to be submitted to the high commands of the two air forces. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات بين ممثلي القوات الجوية الشيلية والإكوادورية، أسفرت عن مشروع اتفاق حول التعاون في المسائل المتصلة بالفضاء، سيقدم إلى القيادات العليا للقوات الجوية في البلدين.
    President, International Friends of the Chilean Human Rights Commission, 1985-1990 UN رئيسة هيئة الأصدقاء الدوليين للجنة الشيلية لحقوق الإنسان ، 1985-1990
    Performance of the Chilean peso against the United States dollar, 2010 UN أداء البيسو الشيلي مقابل دولار الولايات المتحدة، 2010
    The workshop addressed issues relating specifically to saving schemes, capital formation mechanisms and the operational aspects of the Chilean Pension Fund management schemes. UN وعالجت حلقة العمل مسائل تتعلق بصورة محددة بنظم الادخار، وآليات تكوين رأس المال، والجوانب التنفيذية لنظم إدارة صندوق المعاشات التقاعدية الشيلي.
    This report is the exclusive responsibility of the Chilean delegation and does not necessarily represent the views of the members of the Council. UN والوفد الشيلي مسؤول كليا عن هذا التقرير الذي لا يمثل بالضرورة وجهات نظر أعضاء المجلس.
    Despite the best intentions of the Chilean delegation it was impossible to hold an open debate, owing to the failure of the Council members to come to an agreement. UN ورغم ما تجمﱠل به الوفد الشيلي من أحسن النوايا فقد استحال إجراء مناقشة مفتوحة بسبب فشل أعضاء المجلس في التوصل إلى اتفاق.
    Lastly, she wholeheartedly supported the efforts of the National Office for Women's Affairs (SERNAM) and of the Chilean non-governmental organizations engaged in the implementation of the Convention. UN وأخيرا، عبرت عن تأييدها الخالص لجهود المكتب الوطني لشؤون المرأة والمنظمات غير الحكومية في شيلي المشاركة تنفيذا للاتفاقية.
    197. Article 44 of the Chilean Labour Code guarantees that the actual monthly amount of remuneration may not be less than the monthly minimum wage, which is fixed by law every year. UN 197- تنص المادة 44 من قانون العمل في شيلي على أنه لا يجوز أن يقل مبلغ الأجر الشهري الفعلي عن الحد الأدنى للأجر الشهري، الذي يحدده القانون كل سنة.
    29. The lesson of the Chilean experience – like the lesson of countries with stringent administrative controls – is that controls can be evaded and are more likely to be evaded the greater the financial incentives for such evasion. UN ٩٢ - درس التجربة في شيلي - شأنها في ذلك شأن تجربة البلدان التي تأخذ بقيود إدارية صارمة - يتمثل في أن أوجه الرقابة يمكن التهرب منها وأن ذلك التهرب يكون أرجح بقدر ما تكون الحوافز المالية أكبر.
    Figure III reflects the experience of the Chilean peso during the period from January to October 2012. UN ويبين الشكل الثالث أداء البيسو التشيلي أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more