| February 1996-February 1997 Deputy Procurator-General of the Bujumbura Court of Appeal. | UN | وكيل عام لدى محكمة الاستئناف في بوجمبورا. |
| Present post: Judge, Senior Deputy General to the Bujumbura Court of Appeal | UN | الحاليــــة: قاضي، نائب عام أقدم في محكمة استئناف بوجمبورا |
| The same day, Mr. Mumango was placed in detention in the premises of the Bujumbura prosecution service, pending his appearance before a law officer (officier du ministère public). | UN | فاحتُجز في اليوم ذاته في مقر النيابة العامة في بوجمبورا في انتظار مثوله أمام وكيل النيابة العامة. |
| The Government has also decreed that the Bujumbura Airport should operate full time as sign of improvement of the global security in the country. | UN | كذلك أصدرت الحكومة مرسوما يقضي بأن يعمل مطار بوجومبورا كامل الوقت كعلامة على تحسن حالة الأمن العام في البلاد. |
| Security has been restored over nearly the entire Burundian territory, with the exception of a few pockets in the Bujumbura Rural province. | UN | فقد استتب الأمن في كافة أرجاء الأراضي البوروندية تقريبا، باستثناء بعض الجيوب في مقاطعة بوجومبورا الريفية. |
| I believe that the early implementation of some of the key recommendations of the Bujumbura Conference will contribute to resolving the refugee problem in the region. | UN | وإنني أعتقد أن التنفيذ المبكر لبعض التوصيات الرئيسية لمؤتمر بوجمبورا سوف يسهل حل مشكلة اللاجئين في المنطقة. |
| the Bujumbura Plan of Action provides a comprehensive framework for solutions involving countries of asylum and origin as well as other interested Governments. | UN | وتوفر خطة عمل بوجمبورا إطارا شاملا للحلول يشمل بلدان اللجوء وبلدان المنشأ فضلا عن الحكومات اﻷخرى المهتمة. |
| the Bujumbura Plan of Action provides a comprehensive framework for solutions involving countries of asylum and origin as well as other interested Governments. | UN | وتوفر خطة عمل بوجمبورا إطاراً شاملاً للحلول يشمل بلدان اللجوء وبلدان المنشأ فضلاً عن الحكومات اﻷخرى المهتمة. |
| As for those pesky, pernicious and putrid poachers, Max and Thor... they awaited their fate in the Bujumbura jail. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى أولئك الخبثاء المزعجِين والصيّادون الفاسدون، ماكس وثور إنتظروا مصيرَهم في سجنِ بوجمبورا |
| There is also the Bujumbura rural office which is primarily a human rights office and is run from the OHCHR headquarters in Bujumbura. | UN | كما يُضاف إليها مكتب بوجمبورا الريفي المعني في المقام الأول بحقوق الإنسان، وهو يُدار انطلاقاً من مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوجمبورا. |
| February-October 1986 Clerk of the court at the Bujumbura Court of Major Jurisdiction. | UN | شباط/فبراير- تشرين الأول/أكتوبر 1986: مسجل في المحكمة الابتدائية في بوجمبورا. |
| The Government reiterates its unflinching determination to do everything possible to enable the safe return of all Rwandan refugees, in the letter and spirit of the Bujumbura declaration. | UN | وتؤكد الحكومة من جديد تصميمها الراسخ على أن تعمل ما بوسعها لتمكين جميع اللاجئين الروانديين من العودة اﻵمنة، وفقا ﻹعلان بوجمبورا نصا وروحا. |
| It is this conviction that guided us in organizing the Bujumbura conference jointly with OAU last February. | UN | إن هذه القناعة هي التي استرشدنا بها في تنظيم مؤتمر بوجمبورا بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في شباط/فبراير الماضي. |
| Moreover, it declared itself prepared to take any measures within its competence to facilitate the use of the Bujumbura international airport for this purpose. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أعلنت أنها مستعدة لاتخاذ التدابير التي تقع ضمن اختصاصها لتسهيل استخدام مطار بوجمبورا الدولي لهذا الغرض. |
| It is this conviction that guided us in organizing the Bujumbura conference jointly with the OAU last February. | UN | إن هذه القناعة هي التي استرشدنا بها في تنظيم مؤتمر بوجمبورا بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في شباط/فبراير الماضي. |
| There is also the Bujumbura rural office, which is primarily a human rights office and is run from the Bujumbura headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | كما يُضاف إليها مكتب بوجمبورا الريفي المعني في المقام الأول بحقوق الإنسان، وهو يُدار انطلاقاً من مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوجمبورا. |
| However, that was not possible, because the pilots of the Bujumbura Squadron had already been taken hostage by the mutineers. | UN | ولم تكن هذه العملية ممكنة ﻷن ربابنة سرب بوجومبورا كانوا على ما يبدو رهائن لدى المتمردين. |
| the Bujumbura Declaration, adopted in July 2013 at that conference, is a road map for women's participation in the implementation of the Framework. | UN | ويعد إعلان بوجومبورا الذي اعتمده المؤتمر في تموز/يوليه 2013 بمثابة خارطة طريق لمشاركة المرأة في تنفيذ الإطار. |
| On 21 March, the Bujumbura Mairie High Court sentenced 21 MSD members to life in prison. | UN | وفي 21 آذار/مارس، حكمت المحكمة العليا في بلدية بوجومبورا على 21 من أعضاء الحركة بالسجن مدى الحياة. |
| 100. The Special Rapporteur has been informed of the case of Arthémon Karikurubu, said to have been tortured by the Bujumbura Public Security Police (PSP). | UN | 100- وأخبرت المقررة الخاصة بحالة ارثمون كاريكوروبو الذي يزعم أنه تعرض للتعذيب عند شرطة الأمن العام في بوجومبورا. |
| The criminal divisions of Gitega and Ngozi held sessions in Gitega and Muyinga respectively, while the Bujumbura division, for security reasons, was authorized to hold a session in Bujumbura. | UN | وعقدت الدائرتان الجنائيتان لغيتيغا ونغوزي جلساتهما في غيتيغا وموينغا، على التوالي، بينما عقدت محكمة بوجومبورا جلساتها في بوجومبورا، بعد الحصول على الإذن اللازم، لأسباب أمنية. |
| The detention was prolonged by order of the judge of the Bujumbura Court of Appeals, to which Mr. Nyamoya had appealed. | UN | لذا، أمر بذلك التمديد قاضي محكمة الاستئناف ببوجومبورا الذي رفع إليه المتهم دعوى استئناف. |