"the bujumbura" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوجمبورا
        
    • بوجومبورا
        
    • ببوجومبورا
        
    February 1996-February 1997 Deputy Procurator-General of the Bujumbura Court of Appeal. UN وكيل عام لدى محكمة الاستئناف في بوجمبورا.
    Present post: Judge, Senior Deputy General to the Bujumbura Court of Appeal UN الحاليــــة: قاضي، نائب عام أقدم في محكمة استئناف بوجمبورا
    The same day, Mr. Mumango was placed in detention in the premises of the Bujumbura prosecution service, pending his appearance before a law officer (officier du ministère public). UN فاحتُجز في اليوم ذاته في مقر النيابة العامة في بوجمبورا في انتظار مثوله أمام وكيل النيابة العامة.
    The Government has also decreed that the Bujumbura Airport should operate full time as sign of improvement of the global security in the country. UN كذلك أصدرت الحكومة مرسوما يقضي بأن يعمل مطار بوجومبورا كامل الوقت كعلامة على تحسن حالة الأمن العام في البلاد.
    Security has been restored over nearly the entire Burundian territory, with the exception of a few pockets in the Bujumbura Rural province. UN فقد استتب الأمن في كافة أرجاء الأراضي البوروندية تقريبا، باستثناء بعض الجيوب في مقاطعة بوجومبورا الريفية.
    I believe that the early implementation of some of the key recommendations of the Bujumbura Conference will contribute to resolving the refugee problem in the region. UN وإنني أعتقد أن التنفيذ المبكر لبعض التوصيات الرئيسية لمؤتمر بوجمبورا سوف يسهل حل مشكلة اللاجئين في المنطقة.
    the Bujumbura Plan of Action provides a comprehensive framework for solutions involving countries of asylum and origin as well as other interested Governments. UN وتوفر خطة عمل بوجمبورا إطارا شاملا للحلول يشمل بلدان اللجوء وبلدان المنشأ فضلا عن الحكومات اﻷخرى المهتمة.
    the Bujumbura Plan of Action provides a comprehensive framework for solutions involving countries of asylum and origin as well as other interested Governments. UN وتوفر خطة عمل بوجمبورا إطاراً شاملاً للحلول يشمل بلدان اللجوء وبلدان المنشأ فضلاً عن الحكومات اﻷخرى المهتمة.
    As for those pesky, pernicious and putrid poachers, Max and Thor... they awaited their fate in the Bujumbura jail. Open Subtitles أما بالنسبة إلى أولئك الخبثاء المزعجِين والصيّادون الفاسدون، ماكس وثور إنتظروا مصيرَهم في سجنِ بوجمبورا
    There is also the Bujumbura rural office which is primarily a human rights office and is run from the OHCHR headquarters in Bujumbura. UN كما يُضاف إليها مكتب بوجمبورا الريفي المعني في المقام الأول بحقوق الإنسان، وهو يُدار انطلاقاً من مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوجمبورا.
    February-October 1986 Clerk of the court at the Bujumbura Court of Major Jurisdiction. UN شباط/فبراير- تشرين الأول/أكتوبر 1986: مسجل في المحكمة الابتدائية في بوجمبورا.
    The Government reiterates its unflinching determination to do everything possible to enable the safe return of all Rwandan refugees, in the letter and spirit of the Bujumbura declaration. UN وتؤكد الحكومة من جديد تصميمها الراسخ على أن تعمل ما بوسعها لتمكين جميع اللاجئين الروانديين من العودة اﻵمنة، وفقا ﻹعلان بوجمبورا نصا وروحا.
    It is this conviction that guided us in organizing the Bujumbura conference jointly with OAU last February. UN إن هذه القناعة هي التي استرشدنا بها في تنظيم مؤتمر بوجمبورا بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في شباط/فبراير الماضي.
    Moreover, it declared itself prepared to take any measures within its competence to facilitate the use of the Bujumbura international airport for this purpose. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعلنت أنها مستعدة لاتخاذ التدابير التي تقع ضمن اختصاصها لتسهيل استخدام مطار بوجمبورا الدولي لهذا الغرض.
    It is this conviction that guided us in organizing the Bujumbura conference jointly with the OAU last February. UN إن هذه القناعة هي التي استرشدنا بها في تنظيم مؤتمر بوجمبورا بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في شباط/فبراير الماضي.
    There is also the Bujumbura rural office, which is primarily a human rights office and is run from the Bujumbura headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN كما يُضاف إليها مكتب بوجمبورا الريفي المعني في المقام الأول بحقوق الإنسان، وهو يُدار انطلاقاً من مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوجمبورا.
    However, that was not possible, because the pilots of the Bujumbura Squadron had already been taken hostage by the mutineers. UN ولم تكن هذه العملية ممكنة ﻷن ربابنة سرب بوجومبورا كانوا على ما يبدو رهائن لدى المتمردين.
    the Bujumbura Declaration, adopted in July 2013 at that conference, is a road map for women's participation in the implementation of the Framework. UN ويعد إعلان بوجومبورا الذي اعتمده المؤتمر في تموز/يوليه 2013 بمثابة خارطة طريق لمشاركة المرأة في تنفيذ الإطار.
    On 21 March, the Bujumbura Mairie High Court sentenced 21 MSD members to life in prison. UN وفي 21 آذار/مارس، حكمت المحكمة العليا في بلدية بوجومبورا على 21 من أعضاء الحركة بالسجن مدى الحياة.
    100. The Special Rapporteur has been informed of the case of Arthémon Karikurubu, said to have been tortured by the Bujumbura Public Security Police (PSP). UN 100- وأخبرت المقررة الخاصة بحالة ارثمون كاريكوروبو الذي يزعم أنه تعرض للتعذيب عند شرطة الأمن العام في بوجومبورا.
    The criminal divisions of Gitega and Ngozi held sessions in Gitega and Muyinga respectively, while the Bujumbura division, for security reasons, was authorized to hold a session in Bujumbura. UN وعقدت الدائرتان الجنائيتان لغيتيغا ونغوزي جلساتهما في غيتيغا وموينغا، على التوالي، بينما عقدت محكمة بوجومبورا جلساتها في بوجومبورا، بعد الحصول على الإذن اللازم، لأسباب أمنية.
    The detention was prolonged by order of the judge of the Bujumbura Court of Appeals, to which Mr. Nyamoya had appealed. UN لذا، أمر بذلك التمديد قاضي محكمة الاستئناف ببوجومبورا الذي رفع إليه المتهم دعوى استئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus