"¿ cómo pudiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف أمكنك
        
    • كيف يمكنك
        
    • كيف استطعت
        
    • كيف أمكنكِ
        
    • كيف لك أن
        
    • كَيْفَ أنت
        
    • كيف يمكن أن
        
    • كيف يمكنكِ
        
    • كيف يمكن لك
        
    • كيف امكنك
        
    • كيف تجرؤ
        
    • كيف إستطعت
        
    • كيف بإمكانك
        
    • كيف تمكنت
        
    • كيف لك ان
        
    ¿Cómo pudiste comerciar viendo eso, y detectar algo que no era simplemente al azar? TED كيف أمكنك دخول مجال التجارة بالنظر إلى ذلك، وملاحظة شيئٍ لم يكن عشوائيا؟
    ¿Cómo pudiste descolgar el volante del Capitán Bob? Open Subtitles كيف أمكنك أن تزيل عجلة قيادة الكابتن بوب ؟
    Quiero decir, ¿cómo pudiste separar tus sentimientos reales hacia ella de... tu gratitud hacia alguien que cuidaba de la esposa que amabas? Open Subtitles أقصد , كيف يمكنك أن تفرق بينَ مشاعرك الحقيقية تجاهها عن أمتنانك لشخصً قد أعتنى بزوجتك التي تحبها ؟
    ¿Cómo pudiste sacartantas natillas de un gato tan pequeño? Open Subtitles كيف استطعت أن تجد كل تلك الكمية من الكاسترد؟ من قطةٍ صغيرةٍ كتلك؟
    Pero trabajas en un circo, ¿Cómo pudiste comprarla? Open Subtitles أنتِ ممثله سيرك كيف أمكنكِ تحمل شراء هذه؟
    ¿Cómo pudiste almacenar un hibrido mortal de la viruela en una instalación comercial? Open Subtitles كيف لك أن تخزن فيروس هجين الجدري القاتل في منشأة تجارية؟
    ¿Cómo pudiste hacerlo? Necesitamos separarnos por un tiempo y pensar. Open Subtitles كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا
    ¿Cómo pudiste casarte conmigo después de perder a alguien tan especial? Open Subtitles كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟
    ¿Cómo pudiste decirme que me amabas y hacerme eso? Open Subtitles كيف أمكنك أن تقول بأنك أحببتني وتفعل ذلك بي ؟
    ¡Me dejaste para que criara sola a mi hijo! ¿Cómo pudiste hacerlo? Open Subtitles لقد تركتنى لكى أربي ابننا بمفردى ، كيف أمكنك أن تفعل هذا ؟
    Meg, ¿cómo pudiste desperdiciar tu oportunidad de ir a tu primera opción de universidad? Open Subtitles ميج ، كيف يمكنك أن تفجري فرصتك للذهاب لخيارك الأول للكلية ؟
    ¡Jesús! - ¿Cómo pudiste casarte con Wanda? Open Subtitles ـ أنقذني يا يسوع ـ كيف يمكنك أن تتزوج واندا؟
    ¿Cómo pudiste engañarla así? ¡Fue poco ético del todo! Open Subtitles كيف يمكنك أن تفعلي هذا بها هذا غير أخلاقي أبداً
    Wiii, ¿cómo pudiste haber gastado $ 1,000 already? Open Subtitles ويل , كيف استطعت إنفاق ألف دولار بالفعل ؟
    Después de acusarme de guardar secretos, ¿cómo pudiste hacerme esto? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت الذي اتهمتيني به لكتم الأسرار، كيف أمكنكِ فعل هذا بي ؟
    ¿Cómo pudiste simplemente irte así sin siquiera despedirte, y luego llamar a Leonard por ayuda en lugar de a mí? Open Subtitles كيف لك أن ترحل فجأة دون أن تودعني، و من ثم تتصل بلينارد لطلب المساعدة بدلاً مني؟
    Estoy tan furiosa contigo. ¿Cómo pudiste decirle a Niles lo del embarazo? Open Subtitles أَنا مجنونُ جداً فيك. كَيْفَ أنت تُخبرُ النيل عن الطفل الرضيعِ؟
    ¿Cómo pudiste acostarte con todas esas mujeres? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لديك الجنس مع كل من هؤلاء النساء؟
    ¿Cómo pudiste dejar que un chupa sangre te mordiera de esa manera? Open Subtitles ـ كيف يمكنكِ أن تدعِ مصاص دم لعين يمتص دمكِ؟
    ¿Cómo pudiste decirle a mi mamá dos días atrás sobre Gianni y Amy cuando tu amiga no canceló sino hasta ayer? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تقول والدتي قبل يومين حول جياني وايمي عندما لم صديقك ليس إلغاء حتى أمس؟
    ¡Me mentiste! ¿Cómo pudiste decir que estábamos muriendo? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟
    Bastardo, ¿cómo pudiste hacerme esto? Open Subtitles أيها الوغد . كيف تجرؤ على أن تفعل هذا بى ؟
    ¿Cómo pudiste pensar en usar a Kim Yoon Shik como cebo... para pescar a un gran pez como Lee Seon Jeon? Open Subtitles كيف إستطعت أن تفكر بــكيم يون شيك كـطعم لتصطاط لي سيون جون ؟
    Bien. ¿Cómo pudiste cambiar el nombre de mi programa sin decirme? Open Subtitles حسناً كيف بإمكانك تغيير إسم برنامجي بدون أن تخبرني؟
    ¿Cómo pudiste dañar a tanta gente inocente? Open Subtitles كيف تمكنت من فعل هذا؟ كيف استطعت الضرر بالأبرياء؟
    Sin permiso, ¿Cómo pudiste poner mi casa patas para arriba? Open Subtitles بدون اذن كيف لك ان تقلب بيتى رأسا على عقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more