"¿ qué hay de eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا عن ذلك
        
    • ماذا عن هذا
        
    • ماذا بشأن هذا
        
    • ما رأيك بذلك
        
    • مارأيك بذلك
        
    Publicaste un tuit con algo que dije yo. ¿Qué hay de eso? Open Subtitles كنتِ أخذتِ شيئاً قلته وعملتِ تغريدة بشأن ذلك، ماذا عن ذلك ؟
    Pues bien, ¿qué hay de eso. Open Subtitles حسنا، ماذا عن ذلك
    ¿Qué hay de eso? Open Subtitles ماذا عن ذلك ؟
    ¿Qué hay de eso que sepan el lenguaje de signos o usen el control remoto para per la televisión? Open Subtitles ماذا عن هذا الشيء.. معرفة لغة الإشارة.. أو استخدام جهاز التحكم عن بعد لمشاهدة التلفاز؟
    ¿Qué hay de eso, pantalones elegantes? Open Subtitles ماذا عن هذا الراقي الحقير
    ¿Qué hay de eso? Open Subtitles ماذا بشأن هذا ؟
    Bueno, ¿qué hay de eso, Kyle ? Open Subtitles ما رأيك بذلك يا كايل؟
    ¿Qué hay de eso? ¿De repente tienes alas? Open Subtitles ماذا عن ذلك ؟
    ¿Qué hay de eso, Rossi? Open Subtitles ماذا عن ذلك يا (روسي)؟
    Sí, ¿qué hay de eso... nuestras listas? Open Subtitles -أجل، ماذا عن ذلك... قوائمنا؟
    - ¿Qué hay de eso? Open Subtitles ماذا عن ذلك ؟
    - ¿Qué hay de eso? Open Subtitles - ماذا عن ذلك.
    Bueno, ¿qué hay de eso, coronel? Open Subtitles ماذا عن هذا أيها الكولونيل ؟
    ¿Qué hay de eso? Open Subtitles حسنا جيد ماذا عن هذا ؟
    Vale, ¿y qué hay de eso? Open Subtitles حسنًا ، ماذا عن هذا ؟
    ¿Qué hay de eso? Open Subtitles ماذا بشأن هذا ؟
    -¿Qué hay de eso? Open Subtitles - ما رأيك بذلك ؟
    Si, ¿Qué hay de eso Tina? Open Subtitles نعم مارأيك بذلك تينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more