| - ¿Y Bauer? - Está en el lugar, pero se puso a cubierto. | Open Subtitles | إنه في الموقع، سيدي لكنه اتخذ غطاءً للاحتماء في مكانٍ قريب |
| - Es la caja 6468. - ¿Está autorizado para acceder a ella? | Open Subtitles | ـ إنه بالتحديد الصندوق 6468 ـ هل هو مخول لدخوله؟ |
| - Está ahí en alguna parte. - ¿Y qué te hace estar tan seguro? | Open Subtitles | ـ إنها هُنا فى مكان ما ـ وما الذى يجعلك واثقاً هكذا |
| - Supongo que tu cuadrilla... - Está completa en este momento. | Open Subtitles | هل يمكننى أن أكون ضمن مجموعتك إنها مكتملة حالياً |
| La exposición profesional - es decir, la exposición de trabajadores - Está muy difundida, pero afecta a grupos pequeños. | UN | والتعرض المهني، أي تعرض العاملين، منتشر على نطاق واسع، ولكنه لا يمس سوى فئات قليلة العدد. |
| - Pensé que nadie más sabía. - Está bien si sé lo que tú sabes. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لا احد يعرف انه جيد ان نني اعرف ما تعرفين |
| - ¡Está tratando de matarme! - Cálmese. - ¡Viene detrás de mí! | Open Subtitles | أخرجني من هنا , أنه يحاول أن يقتلني أنه يلاحقني |
| - Está sucediendo en toda la ciudad. - ¿Lo que está sucediendo? | Open Subtitles | ـ إنه يحدث في المدينة كلها ـ ما الذي يحدث؟ |
| - Está con muletas. | Open Subtitles | إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذراً |
| - Está mal. - ¿Puedo quitárselo de encima? | Open Subtitles | ـ إنه في حالة سيئة ـ ألا يمكن إزاحتها من فوقه؟ |
| - Está en el saliente. - Me estaba apuntando a mí. | Open Subtitles | ـ إنه بأعلى الحافة و يصوب نحو رأسي ـ إنه يتمنى قتلي |
| - Ella sabe que lo haré...después de que se vista. - Está pensando en ello. | Open Subtitles | تدرك أني سأفعل عندما تلبس بنفسها، إنها تفكر بالأمر |
| - Está en la estación, llorando. Pero quiere hablar contigo. | Open Subtitles | إنها في محطة الباص وتبكي ، ولمنها بإنتظارك كي تخبرينها |
| - Está diciendo la verdad. Por lo menos, cree que sí. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة، على الأقل تعتقد أنها تفعل |
| - Está lejos, señor. Hay un trecho. | Open Subtitles | إنها مسافة كبيرة يا سيدي إنها رحلة جبلية |
| La exposición profesional - es decir, la exposición de trabajadores - Está muy difundida, pero afecta a grupos pequeños. | UN | والتعرض المهني، أي تعرض العاملين، منتشر على نطاق واسع، ولكنه لا يمس سوى فئات قليلة العدد. |
| - Está bastante lejos, Sr. James. - Si me cogen lo contaré todo. | Open Subtitles | سيطول انتظارك يا سيد جيمس لا تثر غضبى لو طال انتظارى |
| - Está buscando un sitio donde se pueda esconder y curar. - Tengo sangre. | Open Subtitles | . انه يبحث عن مكان لكي يختبئ ويُشفى ـ وجدت بقعة دم |
| - Está determinado a arruinarnos a todos. - Mamá, sólo bromea contigo. | Open Subtitles | ـ فهو ينوى تدميرنا جميعا ـ ماما, أنه يغيظك فقط |
| - Está todo bien, alguacil. - ¿Qué diablos pasó? | Open Subtitles | الأمر على ما يرام أيها الشريف ما الذي حصل بحق الجحيم؟ |
| - ¡Ten cuidado! Eso es frágil. - ¡Está bien, señora! | Open Subtitles | إنتبه هناك إنتبه، إنّهُ هشّ - لا عليك سيّدتي - إلى أين ستذهبون؟ |
| - Está enfadado porque no sabe. | Open Subtitles | ـ إنَّهُ مستاءٌ كونهُ لا يمكنهُ التزلج ? |
| - Dime la verdad. - Está puesta hasta las trancas. No puede ni hablar | Open Subtitles | ـ أخبرينى بالحقيقة ـ انها مخدرة لدرجة انها لا تستطيع أن تتكلم |
| - Está bien, compañero, mire. No sé cuál es su historia, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً, صديقى, أسمع انا لا أعلم ما هى حكايتك, تمام ؟ |
| - Está bien, Dr. Nelson. | Open Subtitles | انها على ما يرام، والدكتور نيلسون. |
| - Está en las noticias... Dijeron que el avión se dirige hacia nosotros. | Open Subtitles | كل هذا في الاخبار الآن قالوا بأن هنالك طائرة متوجهة نحونا |
| - Está durmiendo, Carlos. | Open Subtitles | دعني أفعل ما يخصني كارلوس، إنها نائمة |
| - Está bien. Yo te creo. - Podrías por favor librarte de el? | Open Subtitles | حسنًا ، أصدقك - هل بإمكانك التخلص منه ، رجاًء - |