Creía que ayer fue el peor día de mi vida, y ahora esto. | Open Subtitles | لقد ظننت أن الأمس كان أسوأ يوم في حياتي، والآن هذا. |
Desesperación. Ahora, esto es en vivo. No estoy seguro si puede contar. | Open Subtitles | اليأس، والآن هذا بث حي لست واثقاً إن كنت ستفهم، |
¿Quién iba a saber que tenías tanto poder? Ahora, esto es un útero precioso. | Open Subtitles | من كان يعرف ان بكِ كل هذا الكم؟ الآن هذا رحم ممتاز |
Hasta ahora, esto no se parece nada a la comuna hippie que esperábamos. | Open Subtitles | حتى الآن هذا ليس على الإطلاق مثل الهبي البلدية كنا نتوقع. |
Ahora, esto nos lleva a la fuente de movimientos que la gente es propensa a hacer en la esfera moral. | TED | والآن هذا يقودنا الى هذا النوع من التوجهات هؤلاء الاشخاص يشكلون مجالاً أخلاقياً معيناً |
Doce meses persiguiendo ovejas y poniendo derechos los cuadros reales, ¡y ahora esto! | Open Subtitles | اثنا عشر شهراً من مطاردة الغنم وتقويم اللوحات الملكية, والآن هذا! |
Primero nos sigues a la feria. ¿Ahora esto? | Open Subtitles | في البداية قمت بتتبعنا إلى المهرجان، والآن هذا ؟ |
Primero el arbol de naranjas, y ahora esto. | Open Subtitles | أريد معرفة كيفية قيامك بالخدعة. أولاً شجرة البرتقال، والآن هذا. |
Primero, lo de tener que dar propina a la mucama todos los días, ahora esto. | Open Subtitles | اعني, اولاً اعطاء بقشيق للخادمة كل يوم, والآن هذا |
Le disparaste a un hombre anoche y ahora esto. No voy a ir a la cárcel por ti. | Open Subtitles | تضرب رجلاً ليلة أمس والآن هذا لن أذهب للسجن من أجلك |
ahora esto. Se hace una unión de seis y queda un icosaedro. | TED | الآن هذا كان -- تحدث وصلة لستة، فتشكل عشريني الأوجه. |
ahora esto se ve ya muy interesante, pero déjenme agregarle acuarela. | TED | الآن هذا يبدو بالفعل مثيرا للاهتمام، ولكن اسمحوا لي الآن بإضافة بعض الألوان المائية لها. |
Ahora, esto es 1990 y luego 2002. Y aquí hay una proyección par el año 2015. | TED | الآن , هذا في 1990 ثم 2002. و هذا توقع ل 2015. |
Hasta ahora esto no pinta muy bien. | TED | حسنا، وحتى الآن هذا لا يسير علي ما يرام. |
Bueno, de lo que podido ver hasta ahora esto parece ser acerca de los ángeles y la segunda guerra en el cielo. | Open Subtitles | مما استطعت فهمه حتى الآن هذا الشيء يتحدث معظما عن الملائكه وعن الحرب الثانيه في الجنه |
ahora esto. ¿Cómo sabemos que estamos en Hollywood? | Open Subtitles | الآن هذا. كيف يمكننا أن نعرف على وجه اليقين أن هذه هي هوليوود؟ |
Ahora, esto se cita con frequencia pero realmente es difícil de entender, de internalizar, porque exactamente esta idea de no estar es difícil de imaginar. | TED | الآن هذه العبارة غالبًا يتم الإستدلال بها لكن يصعب فهمها وتطبيقها بصورة شخصية لأن فكرة الفناء هي فكرة يصعب تخيلها. |
ahora esto es una cuerda que sabe cuanto peso esta cargando en cualquier punto particular en la cuerda. | TED | إذن هذا الآن حبل يعرف حمولة الحبل في أي نقطة من الحبل. |
Bastante malo fue que te alistases en el ejército cuando te dije que no lo hicieras y ahora esto.. | Open Subtitles | كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا |
Es que he estado en tensión y ahora esto... | Open Subtitles | فقط انا كنت اعانى تحت هذا الضغط طوال هذه المدة, والآن هذه الحادثة |
Primero el viaje a Nueva York, ahora esto. ¿Te lo puedes creer? | Open Subtitles | أولاً، الرحله إلى نيويورك، والأن هذا أيمكنكَ تصديق هذا ؟ |
Ahora, aqui esta su doble-doble latte sin espuma ahora, esto deberia mantenerlo despierto por un rato. | Open Subtitles | والان هذا هو شرابك ذو الرغوة المضاعفة بدون القهوة بالحليب وهذا يجب ان يبقيك مستيقضا لفترة من الزمن |
Pero ahora... esto... es el último descendiente. | Open Subtitles | ولمن الان هذا هو السليل الاخير |
ahora esto está muy de moda, puedes hasta comprar autos diseñados especialmente para correr en circuito. | Open Subtitles | هذا الان معروف حتى أنه بإمكانك إمتلاك سيارة خصيصاً مصممة للحلبات حسب الطلب |
ahora esto se va a devolver en el segundo que me vaya. | Open Subtitles | والآنْ, أعلمُ بأنَّكَـ ستشغلهُ لحظةَ خروجي |
ahora esto está lleno de polis. | Open Subtitles | هل كان عليك قتل حبيبتك في حيّ الأقليات؟ يعجّ المكان بالشرطيين الآن |