"aquí de nuevo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا مرة أخرى
        
    • هنا مجدداً
        
    • هنا مجددا
        
    • هنا مجددًا
        
    • هنا مرة اخرى
        
    • بعودتك إلى هنا
        
    • هنا ثانيةً
        
    • هنا مُجدداً
        
    • هُنا مُجدداً
        
    Entonces, saben, lo que hay que recordar es eso, porque, de otra manera, dentro de 10 años vamos a estar aquí de nuevo tratando de contar esta historia otra vez. TED إذن فمن المهم أن نتذكر, لأن إذا لم نفعل, 10 سنوات من الآن, سنعود إلى هنا مرة أخرى لنعيد ذكر تلك القصة.
    Así que ¿nos veremos aquí de nuevo mañana, Sr. Bennell? Open Subtitles لذلك عليك أن تفي لي هنا مرة أخرى غدا، السيد بينيل؟
    Si te agarro aquí de nuevo te partiré en mil pedazos. Open Subtitles إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة
    Nunca pensé que estaría aquí de nuevo. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً
    Luego de 10.000 años, la convergencia armónica está aquí de nuevo y el espíritu oscuro Vaatu está libre. Open Subtitles , بعد عشرة الآلاف سنة , التقارب التناغمي هنا مجددا والروح المظلمة فاتو حر
    Nunca pensé que tendría que estar aquí de nuevo. Open Subtitles لم أعتقّد ابدًا أنه سيتوجب عليه البقاء هنا مجددًا
    No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. Open Subtitles لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين
    Calibos, ¿por qué me has convocado aquí de nuevo? Open Subtitles كاليبوس,لماذا آتيت بي إلى هنا مرة أخرى ؟
    Como Paco el lavaplatos, trabajas aquí de nuevo. Open Subtitles مثل باكو غسالة الصحون، كنت تعمل هنا مرة أخرى.
    Pero si vuelves a traerle aquí de nuevo, te juro por Dios, que vivirás para lamentarlo. Open Subtitles ولكن لو جلبته الى هنا مرة أخرى أقسم بالله سوف تعيشين لتندمي على ذلك
    Jesús, tú sabes lo difícil que es para mí, que él esté aquí de nuevo. Open Subtitles يسوع ، أنت تعلم كم من الصعب علي ، أنه يكون هنا مرة أخرى
    Divertido encontrarte aquí de nuevo, en el mismo lugar. Open Subtitles من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه.
    Nunca pensé que estaría aquí de nuevo. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً
    Nos reunimos aquí de nuevo esta noche, compañeros de AA para hablar de la más grande tentación que el Demonio ha creado: Open Subtitles نحن نجتمع هنا مجدداً الليلة ، أعضاء الكحوليين المجهولين لِنتكلم عن أعظم إغراء خلق الشيطان على الإطلاق
    Sí, bueno, mi familia y yo nunca vendremos aquí de nuevo. Open Subtitles نعم، حسناً، عائلتي و أنا لن نعود إلى هنا مجدداً
    Jamás pensé poner un pie aquí de nuevo. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأضع قدمي هنا مجدداً
    Si lo veo aquí de nuevo, llamaré a la policía. Sí, señor. Open Subtitles لو شاهدته هنا مجدداً سأتصل بالشرطة
    Puede irse. Pero no se estacione aquí de nuevo. Open Subtitles أنت حر لتذهب ,لكن لا تركن سيارتك هنا مجددا
    ¿Por qué nos trajiste a todos aquí de nuevo? Open Subtitles لما قمت بجرنا جميعا إلى هنا مجددا ؟
    Miles de kilómetros arriba en los cielos y luego aquí de nuevo. Open Subtitles آلاف الأميال قريبة من السماء والأن عدتِ هنا مجددًا
    Pero voy a hacer absolutamente seguro de que nadie vive aquí de nuevo. Open Subtitles لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى
    -¿Qué haces aquí de nuevo? Open Subtitles ما الذي تفعله بعودتك إلى هنا جــو ؟
    Ve y encuéntrale y tráele aquí de nuevo. Open Subtitles أذهب أنت و أبحث عنه و أعده إلى هنا ثانيةً
    No quiero verlo aquí de nuevo. Open Subtitles لا أريد أن أراه هنا مُجدداً
    Cariño, es papá. Acabó aquí de nuevo. Open Subtitles حبيبتي ، بسبب أبي إنه هُنا مُجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more