| Entonces, saben, lo que hay que recordar es eso, porque, de otra manera, dentro de 10 años vamos a estar aquí de nuevo tratando de contar esta historia otra vez. | TED | إذن فمن المهم أن نتذكر, لأن إذا لم نفعل, 10 سنوات من الآن, سنعود إلى هنا مرة أخرى لنعيد ذكر تلك القصة. |
| Así que ¿nos veremos aquí de nuevo mañana, Sr. Bennell? | Open Subtitles | لذلك عليك أن تفي لي هنا مرة أخرى غدا، السيد بينيل؟ |
| Si te agarro aquí de nuevo te partiré en mil pedazos. | Open Subtitles | إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة |
| Nunca pensé que estaría aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً |
| Luego de 10.000 años, la convergencia armónica está aquí de nuevo y el espíritu oscuro Vaatu está libre. | Open Subtitles | , بعد عشرة الآلاف سنة , التقارب التناغمي هنا مجددا والروح المظلمة فاتو حر |
| Nunca pensé que tendría que estar aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أعتقّد ابدًا أنه سيتوجب عليه البقاء هنا مجددًا |
| No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. | Open Subtitles | لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين |
| Calibos, ¿por qué me has convocado aquí de nuevo? | Open Subtitles | كاليبوس,لماذا آتيت بي إلى هنا مرة أخرى ؟ |
| Como Paco el lavaplatos, trabajas aquí de nuevo. | Open Subtitles | مثل باكو غسالة الصحون، كنت تعمل هنا مرة أخرى. |
| Pero si vuelves a traerle aquí de nuevo, te juro por Dios, que vivirás para lamentarlo. | Open Subtitles | ولكن لو جلبته الى هنا مرة أخرى أقسم بالله سوف تعيشين لتندمي على ذلك |
| Jesús, tú sabes lo difícil que es para mí, que él esté aquí de nuevo. | Open Subtitles | يسوع ، أنت تعلم كم من الصعب علي ، أنه يكون هنا مرة أخرى |
| Divertido encontrarte aquí de nuevo, en el mismo lugar. | Open Subtitles | من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه. |
| Nunca pensé que estaría aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً |
| Nos reunimos aquí de nuevo esta noche, compañeros de AA para hablar de la más grande tentación que el Demonio ha creado: | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا مجدداً الليلة ، أعضاء الكحوليين المجهولين لِنتكلم عن أعظم إغراء خلق الشيطان على الإطلاق |
| Sí, bueno, mi familia y yo nunca vendremos aquí de nuevo. | Open Subtitles | نعم، حسناً، عائلتي و أنا لن نعود إلى هنا مجدداً |
| Jamás pensé poner un pie aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأضع قدمي هنا مجدداً |
| Si lo veo aquí de nuevo, llamaré a la policía. Sí, señor. | Open Subtitles | لو شاهدته هنا مجدداً سأتصل بالشرطة |
| Puede irse. Pero no se estacione aquí de nuevo. | Open Subtitles | أنت حر لتذهب ,لكن لا تركن سيارتك هنا مجددا |
| ¿Por qué nos trajiste a todos aquí de nuevo? | Open Subtitles | لما قمت بجرنا جميعا إلى هنا مجددا ؟ |
| Miles de kilómetros arriba en los cielos y luego aquí de nuevo. | Open Subtitles | آلاف الأميال قريبة من السماء والأن عدتِ هنا مجددًا |
| Pero voy a hacer absolutamente seguro de que nadie vive aquí de nuevo. | Open Subtitles | لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى |
| -¿Qué haces aquí de nuevo? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بعودتك إلى هنا جــو ؟ |
| Ve y encuéntrale y tráele aquí de nuevo. | Open Subtitles | أذهب أنت و أبحث عنه و أعده إلى هنا ثانيةً |
| No quiero verlo aquí de nuevo. | Open Subtitles | لا أريد أن أراه هنا مُجدداً |
| Cariño, es papá. Acabó aquí de nuevo. | Open Subtitles | حبيبتي ، بسبب أبي إنه هُنا مُجدداً |