| Además, alega que la persona que hizo la autopsia no era un patólogo calificado y que, por consiguiente, su diagnóstico no era digno de confianza. | UN | وفضلا عن ذلك، يدعي أن الشخص الذي أجرى عملية التشريح لم يكن طبيبا متخصصا مؤهلا، وأن تشخيصه بالتالي لا يعول عليه. |
| Una autopsia reveló que se lo había torturado y había muerto como resultado de deficiencias respiratorias y circulares. | UN | وقد اتضح من التشريح أنه عُذب وأنه مات من قصور تنفسي وقصور في الدورة الدموية. |
| La exhumación de una víctima de tortura policial por las autoridades judiciales para proceder a su autopsia es un acontecimiento sin precedentes en Camboya. | UN | وكان استخراج السلطات القضائية جثة ضحية التعذيب على أيدي الشرطة ﻹجراء التشريح عليها تطوراً لم يسبق له مثيل في كمبوديا. |
| Por ejemplo, la realización de una autopsia puede ser imposible en los casos en que fuerzas hostiles controlen el lugar de un tiroteo. | UN | فعلى سبيل المثال، عندما تسيطر قوات معادية على مكان وقع فيه إطلاق للنار، قد يكون إجراء عملية تشريح أمرا مستحيلا. |
| Por ejemplo, la realización de una autopsia puede ser imposible en los casos en que fuerzas hostiles controlen el lugar de un tiroteo. | UN | وعلى سبيل المثال، عندما تسيطر قوات معادية على مكان وقع فيه إطلاق نار، قد يكون إجراء عملية تشريح أمراً مستحيلاً. |
| La autopsia verbal sirve para recoger esa información en los casos en que no puede realizarse una certificación médica de la defunción. | UN | ويُعتبر التشريح اللفظي ضروريا لجمع هذه المعلومات في الحالات التي يتعذر فيها إصدار أي شهادة طبية عن سبب الوفاة. |
| La autopsia verbal sirve para recoger esa información en los casos en que no puede realizarse una certificación médica de la defunción. | UN | ويُعتبر التشريح اللفظي ضروريا لجمع هذه المعلومات في الحالات التي يتعذر فيها إصدار أي شهادة طبية عن سبب الوفاة. |
| Despues que termine la autopsia, cremare el cuerpo y le enviare un reporte. | Open Subtitles | بعد أن انتهي من عملية التشريح سأحرق الجسم وأرسل له التقرير. |
| Bueno, esta eso, y analicé unos rastros que encontré en la autopsia. | Open Subtitles | أجل هذا وأيضاً وأجريت بعض التتبع لمواد وجدتها في التشريح |
| Sin duda, la autopsia demostrará que el capitán Trapp falleció casi de inmediato. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال |
| La autopsia confirmó que tenía hemorragias internas graves, a causa de los golpes. | Open Subtitles | أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة |
| Como se indica más adelante, la policía tiene el deber legal de pedir la autopsia y no necesita permiso de ningún familiar. | UN | وكما سيتبين أدناه، لا يستلزم الواجب القانوني للشرطة بطلب إجراء تشريح للجثة الحصول على إذن أحد من أفراد الأسرة. |
| El Jefe de Policía Saud Aziz sostiene que no denegó ningún pedido de que se hiciera una autopsia. | UN | ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة. |
| La autopsia reveló, entre otras cosas, que la Sra. Hernandez había recibido dos disparos a corta distancia mientras estaba tumbada boca arriba. | UN | وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها. |
| - Tenemos una autopsia a las 7:00. - Ese es tu departamento. | Open Subtitles | إنتظر ، نحن عندنا تشريح جثة فى السابعة هذا عملك |
| Me envió por fax la página que faltaba del informe de la autopsia. | Open Subtitles | لقد أرسل لى الصفحة المفقودة من تقرير تشريح الجثة على الفاكس |
| Es que el Dr. Kramer no me dijo que usted observaría la autopsia. | Open Subtitles | فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة. |
| Escúchame, idiota; hicieron la autopsia y todo tipo de pruebas, ellos estaban hablando de que probablemente comió algunos hongos en mal estado. | Open Subtitles | اسمع يا غبي، لقد قاموا بتشريح الجثة، وأجروا جميع أنواع الفحوصات، كانَ بسبب تناول الفطر السام عنْ طريق الخطأ. |
| Bueno, yo no voy a aventurar hasta que haga la autopsia y no puedo empezar hasta que no esté a temperatura ambiente. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة |
| Busquen a esa doctora en Harmony y pregúntenle por qué no hubo autopsia. | Open Subtitles | لقد وجدت الدكتور في هارموني لماذا لا يوجد تقرير لتشريح الجثة |
| El cuerpo fue trasladado ese mismo día a la morgue del Hospital de Narva, donde se le practicó la autopsia. | UN | ونُقلت الجثة في اليوم ذاته إلى المشرحة في مستشفى نارفا حيث شُرحت لفحصها. |
| lo que te hace pensar quién está en la mesa de autopsia. | Open Subtitles | الذي يَجْعلُك تَتسائلُ التي على منضدةِ تشريحَ الجثة. |
| Tenemos la autopsia del asesino, abatido a tiros por la policía. | Open Subtitles | عِنْدَنا تقريرُ تشريحِ لجثة القاتلِ والذي قتل مِن قِبل الشرطةِ المحليّةِ |
| Tuve un cliente una vez, las fotos de su autopsia terminaron en la Internet. | Open Subtitles | كان لدي عميل ذات مرة صور تشريحه إنتهت على الإنترنت |
| Fueron exhumados los cadáveres de las víctimas, practicándoseles la autopsia. | UN | وأخرجت جثث الضحايا من القبور وجرى تشريحها. |
| El portavoz declaró que el cadáver había sido enviado al Instituto de Medicina Forense de Abu Kabir para que se le practicara la autopsia. | UN | وقال المتكلم إن الجثة قد أرسلت للتشريح الى معهد أبو كبير للطب الجنائي. |
| Sí, pero ordené una segunda autopsia, hecha por un patólogo forense que especializado en suicidios. | Open Subtitles | أجل، لكنّي طلبتُ تشريحاً ثانياً للجثة، من قبل طبيب شرعيّ مُتخصّص في الإنتحار. |
| Se lo pido otra vez. Le ruego sargento Keeley que le pida al forense que realice una autopsia al cuerpo de Emily Arundel. | Open Subtitles | ارجوك ياسيدى ,اريد ان اطلع على الجثة وأن تقوموا بتشريحها |
| Durante la autopsia hallamos líquido placental. | Open Subtitles | خلال التّشريح وجدنا هذا، السّائل المشيمي. |
| Si se realiza una autopsia y el Juez de Instrucción queda convencido de que la muerte se debió a causas naturales, no está obligado a llevar a cabo una investigación. | UN | فإذا أجري فحص تشريحي للجثة واقتنع قاضي التحقيق الجنائي بأن الوفاة تعود إلى أسباب طبيعية، فإنه لا يحتاج إلى إجراء تحقيق. |