"autopsia" - Translation from Spanish to Arabic

    • التشريح
        
    • تشريح
        
    • بتشريح
        
    • بالتشريح
        
    • لتشريح
        
    • المشرحة
        
    • تشريحَ
        
    • تشريحِ
        
    • تشريحه
        
    • تشريحها
        
    • للتشريح
        
    • تشريحاً
        
    • بتشريحها
        
    • التّشريح
        
    • تشريحي
        
    Además, alega que la persona que hizo la autopsia no era un patólogo calificado y que, por consiguiente, su diagnóstico no era digno de confianza. UN وفضلا عن ذلك، يدعي أن الشخص الذي أجرى عملية التشريح لم يكن طبيبا متخصصا مؤهلا، وأن تشخيصه بالتالي لا يعول عليه.
    Una autopsia reveló que se lo había torturado y había muerto como resultado de deficiencias respiratorias y circulares. UN وقد اتضح من التشريح أنه عُذب وأنه مات من قصور تنفسي وقصور في الدورة الدموية.
    La exhumación de una víctima de tortura policial por las autoridades judiciales para proceder a su autopsia es un acontecimiento sin precedentes en Camboya. UN وكان استخراج السلطات القضائية جثة ضحية التعذيب على أيدي الشرطة ﻹجراء التشريح عليها تطوراً لم يسبق له مثيل في كمبوديا.
    Por ejemplo, la realización de una autopsia puede ser imposible en los casos en que fuerzas hostiles controlen el lugar de un tiroteo. UN فعلى سبيل المثال، عندما تسيطر قوات معادية على مكان وقع فيه إطلاق للنار، قد يكون إجراء عملية تشريح أمرا مستحيلا.
    Por ejemplo, la realización de una autopsia puede ser imposible en los casos en que fuerzas hostiles controlen el lugar de un tiroteo. UN وعلى سبيل المثال، عندما تسيطر قوات معادية على مكان وقع فيه إطلاق نار، قد يكون إجراء عملية تشريح أمراً مستحيلاً.
    La autopsia verbal sirve para recoger esa información en los casos en que no puede realizarse una certificación médica de la defunción. UN ويُعتبر التشريح اللفظي ضروريا لجمع هذه المعلومات في الحالات التي يتعذر فيها إصدار أي شهادة طبية عن سبب الوفاة.
    La autopsia verbal sirve para recoger esa información en los casos en que no puede realizarse una certificación médica de la defunción. UN ويُعتبر التشريح اللفظي ضروريا لجمع هذه المعلومات في الحالات التي يتعذر فيها إصدار أي شهادة طبية عن سبب الوفاة.
    Despues que termine la autopsia, cremare el cuerpo y le enviare un reporte. Open Subtitles بعد أن انتهي من عملية التشريح سأحرق الجسم وأرسل له التقرير.
    Bueno, esta eso, y analicé unos rastros que encontré en la autopsia. Open Subtitles أجل هذا وأيضاً وأجريت بعض التتبع لمواد وجدتها في التشريح
    Sin duda, la autopsia demostrará que el capitán Trapp falleció casi de inmediato. Open Subtitles أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال
    La autopsia confirmó que tenía hemorragias internas graves, a causa de los golpes. Open Subtitles أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة
    Como se indica más adelante, la policía tiene el deber legal de pedir la autopsia y no necesita permiso de ningún familiar. UN وكما سيتبين أدناه، لا يستلزم الواجب القانوني للشرطة بطلب إجراء تشريح للجثة الحصول على إذن أحد من أفراد الأسرة.
    El Jefe de Policía Saud Aziz sostiene que no denegó ningún pedido de que se hiciera una autopsia. UN ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة.
    La autopsia reveló, entre otras cosas, que la Sra. Hernandez había recibido dos disparos a corta distancia mientras estaba tumbada boca arriba. UN وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها.
    - Tenemos una autopsia a las 7:00. - Ese es tu departamento. Open Subtitles إنتظر ، نحن عندنا تشريح جثة فى السابعة هذا عملك
    Me envió por fax la página que faltaba del informe de la autopsia. Open Subtitles لقد أرسل لى الصفحة المفقودة من تقرير تشريح الجثة على الفاكس
    Es que el Dr. Kramer no me dijo que usted observaría la autopsia. Open Subtitles فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة.
    Escúchame, idiota; hicieron la autopsia y todo tipo de pruebas, ellos estaban hablando de que probablemente comió algunos hongos en mal estado. Open Subtitles اسمع يا غبي، لقد قاموا بتشريح الجثة، وأجروا جميع أنواع الفحوصات، كانَ بسبب تناول الفطر السام عنْ طريق الخطأ.
    Bueno, yo no voy a aventurar hasta que haga la autopsia y no puedo empezar hasta que no esté a temperatura ambiente. Open Subtitles حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة
    Busquen a esa doctora en Harmony y pregúntenle por qué no hubo autopsia. Open Subtitles لقد وجدت الدكتور في هارموني لماذا لا يوجد تقرير لتشريح الجثة
    El cuerpo fue trasladado ese mismo día a la morgue del Hospital de Narva, donde se le practicó la autopsia. UN ونُقلت الجثة في اليوم ذاته إلى المشرحة في مستشفى نارفا حيث شُرحت لفحصها.
    lo que te hace pensar quién está en la mesa de autopsia. Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَتسائلُ التي على منضدةِ تشريحَ الجثة.
    Tenemos la autopsia del asesino, abatido a tiros por la policía. Open Subtitles عِنْدَنا تقريرُ تشريحِ لجثة القاتلِ والذي قتل مِن قِبل الشرطةِ المحليّةِ
    Tuve un cliente una vez, las fotos de su autopsia terminaron en la Internet. Open Subtitles كان لدي عميل ذات مرة صور تشريحه إنتهت على الإنترنت
    Fueron exhumados los cadáveres de las víctimas, practicándoseles la autopsia. UN وأخرجت جثث الضحايا من القبور وجرى تشريحها.
    El portavoz declaró que el cadáver había sido enviado al Instituto de Medicina Forense de Abu Kabir para que se le practicara la autopsia. UN وقال المتكلم إن الجثة قد أرسلت للتشريح الى معهد أبو كبير للطب الجنائي.
    Sí, pero ordené una segunda autopsia, hecha por un patólogo forense que especializado en suicidios. Open Subtitles أجل، لكنّي طلبتُ تشريحاً ثانياً للجثة، من قبل طبيب شرعيّ مُتخصّص في الإنتحار.
    Se lo pido otra vez. Le ruego sargento Keeley que le pida al forense que realice una autopsia al cuerpo de Emily Arundel. Open Subtitles ارجوك ياسيدى ,اريد ان اطلع على الجثة وأن تقوموا بتشريحها
    Durante la autopsia hallamos líquido placental. Open Subtitles خلال التّشريح وجدنا هذا، السّائل المشيمي.
    Si se realiza una autopsia y el Juez de Instrucción queda convencido de que la muerte se debió a causas naturales, no está obligado a llevar a cabo una investigación. UN فإذا أجري فحص تشريحي للجثة واقتنع قاضي التحقيق الجنائي بأن الوفاة تعود إلى أسباب طبيعية، فإنه لا يحتاج إلى إجراء تحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more