| Idiomas de trabajo: castellano, inglés, portugués, italiano | UN | لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والبرتغالية والإيطالية |
| De ser necesario, al disponer de los textos completos en su versión en castellano, consignaremos comentarios adicionales. " | UN | وسنقوم عند الضرورة بإبداء تعليقات إضافية بعد توافر النصوص الكاملة باللغة الإسبانية. |
| Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano. | UN | وفي الممارسة، يظل نموذج التعليم باللغة الإسبانية هو النموذج السائد. |
| Sigo recibiendo llamadas de Paulie castellano sobre los 70.000 dólares que le prestó al huevón de Shondor Birns. | Open Subtitles | "لا زلت أتلقى إتصالات من "بولي كاستيلانو "عن الـ70 ألف التي اقترضها من "شاندروم بيرنز |
| En la versión en idioma castellano, se recomienda hacer una revisión de estilo en cuanto a cuestiones de redacción y ortografía, pues se han detectado varios errores. | UN | توصي السلفادور بتنقيح النسخة الإسبانية من الوثيقة من حيث الأسلوب، إذ تتضمن عددا من الأخطاء التحريرية والإملائية. |
| Al menos dos de esos pueblos hablan una lengua diferente del castellano. | UN | ويتكلم شعبان على الأقل لغة أخرى غير الإسبانية. |
| castellano, alemán, inglés. | UN | لغات العمل: الإسبانية والألمانية والإنكليزية |
| Cabe señalar que la Constitución del Paraguay establece en su artículo 140 que " el Paraguay es un país pluricultural y bilingüe " , siendo sus idiomas oficiales el castellano y el guaraní. | UN | وجدير بالذكر أن دستور باراغواي ينص في مادته 140 على أن ' ' باراغواي بلد متعدد الثقافات ومزدوج اللغة``، ذلك أن اللغتين الرسميتين في البلد هما الإسبانية والغوارانية. |
| - Elaboración e impresión el Manual de Lenguaje de Señas Bilingüe (quechua y castellano) para estudiantes con discapacidad auditiva. | UN | :: إعداد وطبع دليل لغة الإشارة باللغتين الإسبانية والكيشوا للطلاب ذوي العجز السمعي |
| Estos habitantes posteriormente aprenden el castellano en las escuelas ya que el sistema educativo está basado predominantemente en este idioma. | UN | ويتعلم هؤلاء اللغة الإسبانية في وقت لاحق في المدرسة، لأن نظام التعليم يعتمد على تلك اللغة بشكل أساسي. |
| Para dar las instrucciones a los usuarios, deberán estar dotados de mensajes de texto o leyendas escritos en idioma castellano. | UN | ولإعطاء التعليمات لمستخدميها، ينبغي أن تكون مزودة برسائل نصية أو توضيحات مكتوبة باللغة الإسبانية. |
| Además, debe haber sido realmente difícil para ti, aprender castellano. | Open Subtitles | إلى جانب, لا بد وأنه كان صعباً عليك بشدة لتتعلم الإسبانية |
| Quiero decir, hablas castellano y francés. | Open Subtitles | أعني أنكَ تتحدث الإسبانية والفرنسية |
| El 58,4% de la población habla sólo castellano y 37,6% utiliza habitualmente el español y un idioma nativo. | UN | وتبلغ نسبة من يتحدثون الإسبانية فقط 58.4 في المائة ونسبة من يستخدمون عادة الإسبانية ولغة من لغات السكان الأصليين 37.6 في المائة. |
| Nada va río arriba a menos que Ron castellano lo diga. Bien. | Open Subtitles | لا شيء يذهب عبر النهر إلا بأوامر من (رون كاستيلانو). |
| Así que castellano canaliza la investigación de Julie para Pica, quien la vende a Applied holographics por una pequeña fortuna. | Open Subtitles | إذن (كاستيلانو) أخذ أبحاث (جوليا) لِـ (بيكا) التي باعتها لشركة التصوير ثلاثي الأبعاد التطبيقي مقابل ثروة صغيره |
| Todo lo que pudimos decir al general castellano fue esto: | Open Subtitles | : كل ما كان بأمكاننا قوله لجنرال (كاستيلانو) كان هذا |
| 24. Por invitación de la Presidenta, el Sr. castellano San Ginés (Diputado del Parlamento de las Islas Canarias) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 24 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد كاستيليانو سان جينز (عضو برلمان جزر كناري) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
| Lo que, en castellano, quiere decir apoplejía... | Open Subtitles | التي في اللغة الإنجليزية تُعني السكتة الدماغية |
| La misma incluye spots televisivos y radiales y materiales impresos, todos ellos en versión guaraní y castellano, con cobertura a nivel nacional. | UN | وتشمل الحملة إعلانات تلفزيونية وإذاعية ومواد مطبوعة ذات تغطية وطنية، كلها باللغتين الغوارانية والقشتالية. |