"cava" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأجوف
        
    • احفر
        
    • أحفر
        
    • يحفر
        
    • تحفر
        
    • قبو
        
    • كافا
        
    • حفر
        
    • احفري
        
    • إحفر
        
    • بحفر
        
    • الحفار
        
    • الوريد
        
    • واحفر
        
    • يحفرون
        
    Cuando moviste la aurícula a la vena cava ¿por qué cambiaste de la sutura 3-O a la 5-O? Open Subtitles , عندما نقلت الأذين إلى الوريد الأجوف لماذا بدلت من قطب 3 إلى قطب 6؟
    No, no puedes. No, necesito que pongas un filtro de vena cava Open Subtitles لا، لا يُمكنكِ أريدكِ أن تضعي مرشح للوريد الأجوف السفلي
    Ve a reparar los hoyos tú mismo. cava un hoyo para ti mismo. Open Subtitles اذهب إلى هناك واصلح هذه الحفر بنفسك احفر واحدة تتّسع لك
    Vinnie dijo: ""Ve allá y cava una cuneta de 7 a 10 metros de largo"". Open Subtitles لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدماً
    Según el refrán popular afgano, cuando un país frágil y vulnerable —como lo es el Pakistán— se ve envuelto en un gran juego, la realidad es que se cava su propia tumba. UN والحقيقة أن بلــدا هشا ضعيفا مثل باكستان عندما يورط نفسه في لعبة كبيرة، كما يقول اﻷفغانيون، إنما يحفر قبره بنفسه.
    En el Psicoanálisis, se cava profundamente en la mente del paciente. Open Subtitles في التحليل النفسي، يجب ان تحفر عميقاً في داخل عقل المريض
    Bueno, ¿recuerdas esa memoria USB que encontramos en la cava de Bertram? Open Subtitles كذلك , تذكر محرك الأقراص الإبهام وجدنا في ل بيرترام قبو النبيذ ؟
    Mi nombre es Franco Carosone, Soy de cava dei Tirreni. Open Subtitles اسمي فرانكو كاروسون، أنا من كافا دي تيريني
    El tipo a mi derecha tenía un puñal de unos 25 cm que clavó bajo mi codo, cortando hacia arriba, hacia mi vena cava inferior. TED الرجل على اليمين كان لدية سكين بشفرة 10 بوصة، وجهها تحت كوعي، وارتفعت وقطعت وريدي الأجوف السفلي.
    En este caso, fue una perforación de la vena cava inferior. Open Subtitles في هذه الحالة، كان ثقب في الوريد الأجوف السفلي.
    Míralo. Justo en línea con su vena cava inferior. Open Subtitles و أنظروا اليه أنه يصيب الوريد الأجوف السفلي بالضبط
    cava suavemente, Booth. Pequeñas sacadas por vez. Open Subtitles احفر بلطف يا بووث عدة طبقات صغيرة في المرة الواحدة
    Antes de encarar un viaje de revancha, cava dos tumbas. Open Subtitles قبل الخوض في رحلة الانتقام، احفر قبريْن.
    Desahógate por como tu padre se la mamaba a un jovencito, pero cava mientras lo haces. Open Subtitles وتحدّث حوّل والدك كيف يداعب الشبان ولكن احفر بينما انت تتحدث
    Tomaban mi azada y me decían: "¡Cava aquí!" Open Subtitles أخذوني لعزق الأرض ذات مرة و قالوا لي : أحفر هنا
    - cava una fosa de 3 pies de profundidad por 6 pies de largo, y comienza el trading. Open Subtitles أحفر حفرة بعمق 3 اقدام وبطول 6 أقدام وتبدا التجارة
    ¡Venga, cúrratelo! ¡Cava! ¡Que no tienes todo el día! Open Subtitles هيا , أمسك بالجاروف و تابع الحفر فليس أمامنا اليوم بكامله أحفر ...
    El topo es un animal que cava galerías bajo la tierra, buscando el sol. Open Subtitles حيوان الخلد يحفر الأنفاق تحت الأرض باحثا عن الشمس
    Amigos no vendrían por eso ella cava y por eso quieres que te ayude y quería ayudar, pero quiero esto piensa lo que tu quieras Open Subtitles أصدقائك لن يأتون. ولهذا السبب هي تحفر ، ولهذا السبب تريد مساعدتي. وأريد المساعدة ، ولكن مُقابل هذا.
    No es solo una cava. Debe de haber una puerta o gabinete o algo. Open Subtitles إنّه ليس مجرد قبو نبيذ، لابد من وجود باب أو خزانة أو ما شابه.
    En realidad, esto no es técnicamente champagne. Es cava Open Subtitles في الحقيقة، إنها ليست "شمبانيا"، إنها "كافا"
    La capa superficial del suelo se cava a una profundidad de 20 cm. Se forman terrones grandes y la superficie es irregular. UN ويجري حفر مشتل الإنبات على عمق يناهز 20 سنتيمتراً. ويتم الحصول على مدر كبيرة وسطح خشن.
    cava, guarra cava una trinchera justo al lado mío amigo y luego muy rápido saltas ahí como un conejito quizá lo logres quizá tu pierna estalle o quizá la trinchera que ella cave... termine siendo tu tumba o algo. Open Subtitles احفري أيتها العاهرة. احفري خندقاً بجانبه، ثمّ اقفز بسرعة كالأرنب.
    Podrás parar cuando estés listo para decir la verdad sobre el asesinato de Tom Murphy. ¡Cava! Open Subtitles يمكنك التوقف عندما تكون جاهزاً لقول الحقيقة حول جريمة قتل توم ! إحفر
    Él se da vuelta, cava un agujero en la arena, se acurruca en ella y fue a conocer a su creador. Open Subtitles واستدار، وبدأ بحفر حفره في الرمال، وحشر نفسه فيها ذاهباً للقاء خالقه.
    Mis hermanas. "Osa que cava", "Alce Pequeño" y "Mujer de Maíz". Open Subtitles "أخواتي "الدب الحفار"و الآيل الصغير" و "المرأة الذرة أعتقد أنهم هنا
    Por favor, deja de hacer preguntas y cava. Open Subtitles كفّ رجاءً عن طرح الأسئلة واحفر
    Viene el equipo, cava un hoyo. El hoyo está abierto toda la noche. Open Subtitles يأتي الطاقم يحفرون الثقوب تبقى طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more