| Sé dónde está tu nido y te castigaré cuando lleguemos a casa. | Open Subtitles | أنا أعلم مكان عشك وسوف أعاقبك بشدة عندما نعود للبيت |
| Déjame comprarte una chaqueta. cuando lleguemos a Roma, hay sun sitio estupendo... | Open Subtitles | دعني أبتاع لك جاكيت عندما نصل إلى روما فهناك محلات |
| Te lo recordaré cuando lleguemos a Tascosa. Por cierto, ¿cuándo será? | Open Subtitles | سأعتبر هذا وعدا حينما نصل إلى تاسكوزا ومتى يكون ذلك ؟ |
| Oh, cariño, hueles tan bien. cuando lleguemos a ese hotel, voy a ponerme tu barriga de embarazada como sombrero. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، رائحتك ذكية ، حين نصل لهذا الفندق سوف أرتدي بطنك الحامل مثل قبعة |
| Un poco de agua cuando lleguemos y revivirán. | Open Subtitles | سوف نضعها في الماء حالما نصل إلى بيتنا الجديد |
| Escúchame... cuando lleguemos allí, tendremos 11 minutos antes de que un equipo de respuesta aparesca. | Open Subtitles | أصغي الي عندما نصل الى هناك ستكون فرقة الرد موجودة بعد 11 دقيقة |
| Demasiado tiempo. Horst, cuando lleguemos a la estación ¿me ayudas, por favor? | Open Subtitles | هورست,عندما نصل هناك هل يمكنك أن ترجعنى لو سمحت؟ |
| Necesito que preparen la sala de operaciones y tengan el escáner listo cuando lleguemos. | Open Subtitles | أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك |
| Lo siento. Te conseguiré un barco nuevo cuando lleguemos a Kingston. | Open Subtitles | آسف , سأحضر لك مركبا جديدا عندما نعود إلى كنجستون |
| Puede ver a un médico cuando lleguemos. | Open Subtitles | يمكنه أن يذهب إلى الطبيب عندما نعود بيتا |
| cuando lleguemos a casa, te emparejaré con alguien de tu edad. | Open Subtitles | لاتقلق, عندما نعود سأجد لك شخصاً مناسباً لعمرك |
| Pero lo hicieron en medio de una batalla, así que sólo Dios sabe lo que podemos encontrar cuando lleguemos allí. | Open Subtitles | ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك |
| Así que cuando lleguemos, tú sigue mis órdenes y tú presta atención... | Open Subtitles | لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً |
| Mira, los puedo llevar muy lejos pero cuando lleguemos a la frontera la probabilidades son que nos estén buscando a todos. | Open Subtitles | , انظري , يمكنكِ أن أقلكما معي , لكن عندما نصل إلى الحدود هناك احتمال انهم سيبحثون عنا |
| cuando lleguemos a casa puedes comer helado hasta vomitar. | Open Subtitles | حينما نصل للمنزل يمكنك أكل المثلجات حتى تـتقيأ |
| Snow, ¿quieres un poco de atún cuando lleguemos a casa? | Open Subtitles | سنو هل تحب بعض التونا حينما نصل إلى البيت |
| Sí, ¿pero qué pasará cuando lleguemos al San Juan? | Open Subtitles | نعم . ولكن ما الذي سيحدث حين نصل اى سان جوان ؟ |
| Donnie cuando lleguemos trata de no actuar como tú mismo. | Open Subtitles | دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك |
| - Si tu fuente no consigue nada la interrogaremos cuando lleguemos. | Open Subtitles | إن لم يتوصل مصدرك للتأكد من كل شيء فسنستجوبها حالما نصل هنالك |
| Por lo tanto, las consideraremos cuando lleguemos a los temas pertinentes en virtud del párrafo 49. | UN | ولذلك فإننــا سننظــر فيها عندما نصل الى البنود ذات الصلة تحت الفقرة ٤٩. |
| cuando lleguemos, sigue usando tu encanto, ¿eh? | Open Subtitles | عندما نصل هناك تحتفظ بقوة الشّخصيّة أمامهم ؟ |
| cuando lleguemos a Porto Silva... habrá una celebración y mucha comida. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى .. بورتو سيلفا. سيكون هناك إحتفال و ولوائم كثيرة |
| ¿Sabes lo primero que voy a hacer cuando lleguemos a la playa? | Open Subtitles | أتعرف ما هو أول شيء سأفعله عند وصولنا للشاطيء ؟ |
| Dentro de tres días, cuando lleguemos a Nueva York, abandonaré este barco. | Open Subtitles | غداً .. وعندما نصل نيويورك سوف أغادر الباخرة |
| cuando lleguemos a Tulsa te llevaré a una gran cena en 'Opciones delgadas' | Open Subtitles | عندما نذهب إلى تولسا، سأصطحبك لتناول عشاء رائع في سليم بيكينز. |
| García, asegúrate de que los informes forenses nos estén esperando allí cuando lleguemos. | Open Subtitles | جارسيا "، تأكدى ان ينتظرنا " تقرير الطبيب الشرعى بمجرد وصولنا |
| Estaremos en Paris dentro de 2 dias. Te llamaré cuando lleguemos. | Open Subtitles | سنكون فى باريس بعض يومين سأتصل بك فور وصولنا |
| Te lo dire cuando lleguemos. | Open Subtitles | هذا ليس الجزء الأفضل من البلدة أخبرتك بذلك عندما وصلنا هنا |
| ¿Podemos jugar un torneo de damas cuando lleguemos a casa? | Open Subtitles | ألعّل بإمكاننا نصب لعبة الداما في تسلسل الدور حين نعود للمنزل؟ |