"del mercurio en el plano" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الزئبق
        
    Estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial UN دراسة بشأن خيارات من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    B. Debate general del estudio preparado por la secretaría sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial UN باء- مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    B. Debate general del estudio preparado por la secretaría sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial UN باء - مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    Varios oradores propusieron que se incluyeran más medidas de respuesta en una versión revisada del cuadro 4.5, en la parte 4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial. UN واقترح عدد من المتكلمين تدابير استجابة إضافية لكي تدرج في صيغة منقحة من الجدول 4 - 5 في الجزء 4 من الدراسة المتعلقة بخيارات الرقابة العالمية على الزئبق.
    Algunos oradores propusieron adiciones a la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.7 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 80 - واقترح عدد من المتكلّمين إدراج إضافات على قائمة تدابير الاستجابة، التي ترد في الجدول 4-7 من الدراسة بشأن خيارات الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Varios oradores propusieron que se incluyeran más medidas de respuesta en una versión revisada del cuadro 4.5, en la parte 4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial. UN واقترح عدد من المتكلمين تدابير استجابة إضافية لكي تدرج في صيغة منقحة من الجدول 4 - 5 في الجزء 4 من الدراسة المتعلقة بخيارات الرقابة العالمية على الزئبق.
    Algunos oradores propusieron adiciones a la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.7 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 80 - واقترح عدد من المتكلّمين إدراج إضافات على قائمة تدابير الاستجابة، التي ترد في الجدول 4-7 من الدراسة بشأن خيارات الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Tras el debate, el Grupo de Trabajo acordó que un grupo de Partes interesadas se reuniera oficiosamente para tratar de examinar posibles revisiones o adiciones en el cuadro 4.4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2). UN 65 - وبعد هذه المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن تلتقي الأطراف التي يهمها الأمر في اجتماع غير رسمي لمحاولة مناقشة التنقيحات أو الإضافات الممكنة للجدول 4 - 4 في دراسة الخيارات للرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    En el anexo I del presente informe se reproduce una versión revisada de la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.5 del estudio sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 70 - وترد في المرفق [ ] لهذا التقرير، صيغة منقحة لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4 - 5 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Varios oradores propusieron nuevas medidas para añadirse a la lista de medidas de respuesta que figuraban en el cuadro 4.6 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 76 - واقترح عدد من المتكلمين إضافات لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4-6 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Sirvieron de base a las deliberaciones sobre estas cuestiones un estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial preparado por la secretaría del PNUMA (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2) y las prioridades establecidas en el párrafo 19 de la decisión 24/3 IV a modo de orientación. UN وتم الاسترشاد في مناقشة هذه المسائل بدراسة أعدتها أمانة اليونيب عن خيارات الرقابة العالمية على الزئبق (الوثيقة: UNEP/(DTIE)Hg/OEWG.1/2) وبالأولويات المحدَّدة في الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعاً.
    Tras el debate, el Grupo de Trabajo acordó que un grupo de Partes interesadas se reuniera oficiosamente para tratar de examinar posibles revisiones o adiciones en el cuadro 4.4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2). UN 65 - وبعد هذه المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن تلتقي الأطراف التي يهمها الأمر في اجتماع غير رسمي لمحاولة مناقشة التنقيحات أو الإضافات الممكنة للجدول 4 - 4 في دراسة الخيارات للرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    En el anexo I del presente informe se reproduce una versión revisada de la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.5 del estudio sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 70 - وترد في المرفق [ ] لهذا التقرير، صيغة منقحة لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4 - 5 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Varios oradores propusieron nuevas medidas para añadirse a la lista de medidas de respuesta que figuraban en el cuadro 4.6 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 76 - واقترح عدد من المتكلمين إضافات لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4-6 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more