"disfrutad" - Translation from Spanish to Arabic

    • استمتعوا
        
    • استمتعا
        
    • تمتعوا
        
    • إستمتعوا
        
    • تمتّعوا
        
    • أستمتعوا
        
    ¡Pasad todo el tiempo que podáis con vuestros cachorros! ¡Disfrutad de la vida! Open Subtitles فلتقضوا أكبر وقت ممكن مع أطفالكم استمتعوا بالحياة
    Y ahora por favor, Disfrutad de una danza espiritual de nuestros vecinos del este. Open Subtitles والآن أرجوكم استمتعوا ببعض الرقص الروحاني من جيراننا الشرقيين
    Disfrutad de los tacos, chicos, y por favor no os olvidéis de firmar la petición. Open Subtitles استمتعوا بالتاكو، يارفاق، ورجاءً لا تنسوا التوقيع على العريضة.
    Tomad. Amigos, Disfrutad esto, y Disfrutad nuestra reserva en Tableau. Open Subtitles هنا يا أصحاب، استمتعا بهذه، ''و استمتعا بحجزنا في ''تابلو.
    De acuerdo, bien... vosotros dos Disfrutad de un buen sueño. Open Subtitles حسنا أنتما الاثنان استمتعا بنومكما الهادئ
    Podéis iros cuando hayáis terminado de recoger la estantería. Disfrutad el resto de la tarde. Open Subtitles يمكنكم الذهاب حين تنتهوا من وضع الكتب على الرفوف ، تمتعوا بباقي المساء
    Oíd, chicos, chicos, por favor, Disfrutad todos la generosidad que hay en la mesa y en la silla. Open Subtitles إستمتعوا جميعاً .. بالباونتي على الطاولة وعلى الكرسي
    Disfrutad, todos, sí. Loca, casi le provocas a Dash un aneurisma. Open Subtitles استمتعوا جميعا مهلك , لقد كدت تسببين لداش تمدد في الأوعية الدموية
    De todos modos, eso es todo así que, Disfrutad la fiesta. Open Subtitles . بكل الأحوال ، هذا كل شيء ، استمتعوا بالحفلة
    Disfrutad de vuestro turno. Muchas gracias. Open Subtitles استمتعوا بمناوبتكم شكرًا جزيلًا لكم
    He usado mi propia jeringa. ¡Disfrutad! Open Subtitles استخدمت مطري ديك الحبش الخاص بي، استمتعوا
    Disfrutad hasta entonces. Open Subtitles استمتعوا بوقتكم حتّى ذلك الوَقت
    "Disfrutad hasta entonces" ¡Cómo se atreve! Open Subtitles "استمتعوا بوقتكم حتّى ذلك الوَقت" ! كيف يجرؤ
    Disfrutad del viaje juntos, uníos. Open Subtitles استمتعوا بتلك التوصيلة معا مترابطين
    Disfrutad vuestra noche en familia con las chicas. Open Subtitles استمتعوا بليلتكم العائلية مع الفتيات
    Vosotras Disfrutad amándoos, pioneras. Open Subtitles أنتما يا قدوتان استمتعا بوقتكما بحبكما لبعضكما
    Disfrutad del espectáculo. Hijo, luego hablamos. Open Subtitles استمتعا بالعرض أراك لاحقاً يا بني
    Olvidaos de las cosas de aquí. Disfrutad vuestro fin de semana. Open Subtitles لا تحملوا همّ لهذه الأشياء تمتعوا بهذه العطلة
    Disfrutad de vuestra última noche de gloria porque mañana todos vuestras patéticas pantomimas no valdrán para nada. Open Subtitles حسنٌ، تمتعوا بآخر لحظات السعادة بحياتكم حتى الغد فنضالكم المثير للشفقة هذا سيذهب سدى
    ¡Disfrutad vuestra fiesta, nazis! ¿Estás hablando de tu esposa? Open Subtitles إستمتعوا بحفلكم أيها النازيون هل تتكلم عن زوجتك؟
    Muy bien, vuestros garbanzos con diente de león, un Chardonnay, y un Sauvignon Blanc. Disfrutad. Open Subtitles حسنًا، تفضّلوا طبق الدّجاج، وشاردوني وسوفني بلانك، تمتّعوا..
    Entiendo como esto podía dejarme en mal lugar. Disfrutad de la comida. Open Subtitles أستطيع رؤية كم يبدو ذلك سيء علي أستمتعوا بوجبتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more