"división de seguridad alimentaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الأمن الغذائي
        
    • عاتق شعبة
        
    • لشعبة الأمن الغذائي
        
    La División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible informó de que la evaluación general de las reuniones había sido muy " positiva " . UN وذكرت شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة أن التقييم العام لهذه الاجتماعات كان إيجابيا بشكل عام.
    Entidad de ejecución: CEPA, División de Seguridad Alimentaria y desarrollo sostenible UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Entidad de ejecución: CEPA, División de Seguridad Alimentaria y desarrollo sostenible UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    14.17 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 14-17 تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.17 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 14-17 تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas tienen un papel importante que desempeñar, y acoge con beneplácito la creación, por la Comisión Económica para África (CEA), de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN وأضاف أن للجان الاقتصادية الإقليمية في الأمم المتحدة دوراً هاماً ينبغي أن تقوم به، ورحب بإنشاء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي شكلتها شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible UN شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 14-16 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible UN شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    14.16 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 14-16 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    17A.52 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 17 ألف-52 تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible UN شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    14.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 14-11 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible UN شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    14.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 14-11 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    18A.51 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 18 ألف-51 تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    En el marco del subprograma 2, las actividades conexas las realizará la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible, en colaboración con todos los subprogramas, en particular los subprogramas 1, 6 y 9. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 2، ستُنفذ شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة الأنشطة ذات الصلة، بالتعاون مع جميع البرامج الفرعية، ولا سيما مع البرامج الفرعية 1 و 6 و 9.
    La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible. UN 138 - تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible UN شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    14.13 Estará encargada de ejecutar este subprograma la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible y se aplicará la siguiente estrategia: UN 14-13 وتقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي، على عاتق شعبة التنمية المستدامة. وستتبع الاستراتيجية التالية:
    Sobre la base de la estimación por la CEPA de que en 1998-1999 y 2000 el 20% de los recursos del presupuesto ordinario de la División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible se destinaron a actividades de población, se estimó que los gastos en población de la CEPA sufragados con cargo al presupuesto ordinario habían disminuido en una tercera parte entre 1992-1993 y 1998-1999. UN وبناء على تقديرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأن 20 في المائة من موارد الميزانية العادية لشعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة كانت مخصصة للأنشطة السكانية في السنوات 1998-1999 و 2000، من المقدر أن نفقات الميزانية العادية للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمتصلة بالسكان قد انخفضت بنسبة الثلث بين الفترة 1992-1993 والفترة 1998-1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more