| La más importante es un plan de financiación de iniciativas que fomentan las estrategias de apoyo de la política de emancipación. | UN | والمهم إلى أبعد حد هو خطة التمويل التي تستخدم للمبادرات التي تساعد على تعزيز استراتيجيات دعم سياسة التحرر. |
| La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات هو خطة معاشات مموّلة محددة الاستحقاقات يشارك فيها أرباب عمل متعددون. |
| La CCPPNU es un plan de prestaciones bien definidas, financiado por múltiples empleadores. | UN | وهذا الصندوق المشترك هو خطة استحقاقات محددة يموّلها أرباب عمل متعددون. |
| El único plan que observamos es un plan siniestro, una posición que disimuladamente pretende la destrucción de un Estado somalí presente o futuro. | UN | والخطة الوحيدة التي نتبينها هي خطة خبيثة لزعزعة الاستقرار بهدف إعاقة قيام دولة صومالية في الوقت الحاضر أو في المستقبل. |
| es un plan estúpido. Si esa cosa aún no contamina el agua, volarle el cerebro terminará el trabajo. | Open Subtitles | إنها خطة غبية، إن لم يلوث هذا الشيء الماء بعد، فتفجير دماغه سينتهي هذا الأمر. |
| La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones definidas financiado por múltiples entidades empleadoras. | UN | والصندوق هو خطة ممولة يشارك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة. |
| El resultado principal que se prevé es un plan amplio revisado para la construcción de edificios en Belarús. | UN | والناتج الرئيسي المتوقع هو خطة شاملة منقحة للتنمية اﻹقليمية لبيلاروس. |
| La Caja Mixta de Pensiones es un plan consolidado de prestaciones definidas. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة للاستحقاقات ممولة ومحددة. |
| La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones de financiamiento bien definido. | UN | وصندوق المعاشات هو خطة استحقاقات ممولة محددة. |
| El Fondo es un plan de beneficios definido como fondo. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات محددة ممولة. |
| La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizadas. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة للاستحقاقات ممولة ومحددة. |
| El plan de acción del Gobierno de transición es un plan de paz, concertación, reconciliación y recuperación económica. | UN | ٦ - وخطة عمل الحكومة الانتقالية هي خطة للسلم وخطة للم الشمل والمصالحة والانتعاش الاقتصادي. |
| El plan de mediano plazo es un plan renovable de dos años enmarcado en una perspectiva de cuatro años. | UN | الخطة المتوسطة اﻷجل هي خطة متجددة في نطاق أربع سنوات. |
| El revuelo creado por las autoridades surcoreanas es un plan premeditado para malograr la atmósfera de reconciliación y cooperación que está surgiendo ahora entre el norte y el sur de Corea. | UN | وهذه الضجة التي تثيرها سلطات كوريا الجنوبية عن مواجهة بين الشمال والجنوب هي خطة مدبرة تستهدف إفساد جو المصالحة والتعاون الذي بدأ بين شمال كوريا وجنوبها. |
| es un plan multidimensional que defiende la democracia y pone el empoderamiento del pueblo en un primer plano, con seis multiplicadores de la paz que se fortalecen entre sí. | UN | إنها خطة متعددة الأبعاد تناصر الديمقراطية وتضع تمكين الناس في الصدارة وتشمل ستة مضاعِفات متآزرة لتعزيز السلام. |
| es un plan muy lógico, pero no siempre funcionó así. | TED | إنها خطة منطقية جدا لكنها لم تكن دوما كذلك. |
| es un plan brillante, capitán. Lo felicito. | Open Subtitles | انها خطة بارعة تستحق عليها التهنئة |
| Este es un plan de acción integrado que tiene por objeto fortalecer la coordinación y aumentar la sinergia entre las partes interesadas para luchar contra la trata de mujeres y niños. | UN | وهي خطة أعمال متكاملة من أجل تعزيز التنسيق وزيادة التضافر بين أصحاب المصلحة لمكافحة الاتجار بالمرأة والطفل. |
| La Caja es un plan de prestaciones plenamente financiadas. | UN | والصندوق يشكل خطة ممولة لاستحقاقات محددة. |
| es un plan de prestaciones definidas al que están afiliadas múltiples instituciones. | UN | وهو خطة استحقاقات محددة لأرباب عمل متعددين. |
| Ese es un plan noble, pero sospecho que estaré muerto en un año. | Open Subtitles | هذه خطة نبيلة, و لكنني أشك أن أكون ميتا بعد عام. |
| Eso es un plan. | Open Subtitles | هو يدّخر ماله لشراء قارب ويُبحر حول العالم تلك خطة |
| La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones definidas capitalizado. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية عبارة عن خطة استحقاقات محددة. |
| Lo que se prevé es un plan de acción que abarque cuatro elementos: | UN | إن ما نتوخاه هو وضع خطة عمل مكونة من أربعة عناصر هي: |
| 167. El Fondo Social es un plan para ayudar a cubrir los gastos relacionados con el nacimiento de un niño o con un funeral. | UN | والصندوق الاجتماعي هو مخطط للمساعدة في نفقات المولود الجديد أو في تكلفة الجنازة. |
| También es diferente de los anteriores porque es un plan concebido y elaborado por dirigentes africanos. | UN | إنها مختلفة أيضا عن سابقاتها من حيث أنها خطة صممها ووضعها القادة الأفارقة. |
| es un plan terrible. | Open Subtitles | إنّها خطّة فظيعة. لكنّها تروق لي، فلنفعلها إذنْ. |
| El Fondo para Prestaciones Médicas de la UNESCO es un plan autofinanciado y autoadministrado que ofrece cobertura mundial. | UN | صندوق الاستحقاقات الطبية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) هو بمثابة خطة تأمين صحي تقوم على التمويل والإدارة الذاتيين وتوفِّر تغطية عالمية النطاق. |