"es un plan" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو خطة
        
    • هي خطة
        
    • إنها خطة
        
    • انها خطة
        
    • وهي خطة
        
    • يشكل خطة
        
    • وهو خطة
        
    • هذه خطة
        
    • تلك خطة
        
    • عبارة عن خطة
        
    • هو وضع خطة
        
    • هو مخطط
        
    • أنها خطة
        
    • إنّها خطّة
        
    • هو بمثابة خطة
        
    La más importante es un plan de financiación de iniciativas que fomentan las estrategias de apoyo de la política de emancipación. UN والمهم إلى أبعد حد هو خطة التمويل التي تستخدم للمبادرات التي تساعد على تعزيز استراتيجيات دعم سياسة التحرر.
    La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. UN وصندوق المعاشات هو خطة معاشات مموّلة محددة الاستحقاقات يشارك فيها أرباب عمل متعددون.
    La CCPPNU es un plan de prestaciones bien definidas, financiado por múltiples empleadores. UN وهذا الصندوق المشترك هو خطة استحقاقات محددة يموّلها أرباب عمل متعددون.
    El único plan que observamos es un plan siniestro, una posición que disimuladamente pretende la destrucción de un Estado somalí presente o futuro. UN والخطة الوحيدة التي نتبينها هي خطة خبيثة لزعزعة الاستقرار بهدف إعاقة قيام دولة صومالية في الوقت الحاضر أو في المستقبل.
    es un plan estúpido. Si esa cosa aún no contamina el agua, volarle el cerebro terminará el trabajo. Open Subtitles إنها خطة غبية، إن لم يلوث هذا الشيء الماء بعد، فتفجير دماغه سينتهي هذا الأمر.
    La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones definidas financiado por múltiples entidades empleadoras. UN والصندوق هو خطة ممولة يشارك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة.
    El resultado principal que se prevé es un plan amplio revisado para la construcción de edificios en Belarús. UN والناتج الرئيسي المتوقع هو خطة شاملة منقحة للتنمية اﻹقليمية لبيلاروس.
    La Caja Mixta de Pensiones es un plan consolidado de prestaciones definidas. UN وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة للاستحقاقات ممولة ومحددة.
    La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones de financiamiento bien definido. UN وصندوق المعاشات هو خطة استحقاقات ممولة محددة.
    El Fondo es un plan de beneficios definido como fondo. UN وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات محددة ممولة.
    La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizadas. UN وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة للاستحقاقات ممولة ومحددة.
    El plan de acción del Gobierno de transición es un plan de paz, concertación, reconciliación y recuperación económica. UN ٦ - وخطة عمل الحكومة الانتقالية هي خطة للسلم وخطة للم الشمل والمصالحة والانتعاش الاقتصادي.
    El plan de mediano plazo es un plan renovable de dos años enmarcado en una perspectiva de cuatro años. UN الخطة المتوسطة اﻷجل هي خطة متجددة في نطاق أربع سنوات.
    El revuelo creado por las autoridades surcoreanas es un plan premeditado para malograr la atmósfera de reconciliación y cooperación que está surgiendo ahora entre el norte y el sur de Corea. UN وهذه الضجة التي تثيرها سلطات كوريا الجنوبية عن مواجهة بين الشمال والجنوب هي خطة مدبرة تستهدف إفساد جو المصالحة والتعاون الذي بدأ بين شمال كوريا وجنوبها.
    es un plan multidimensional que defiende la democracia y pone el empoderamiento del pueblo en un primer plano, con seis multiplicadores de la paz que se fortalecen entre sí. UN إنها خطة متعددة الأبعاد تناصر الديمقراطية وتضع تمكين الناس في الصدارة وتشمل ستة مضاعِفات متآزرة لتعزيز السلام.
    es un plan muy lógico, pero no siempre funcionó así. TED إنها خطة منطقية جدا لكنها لم تكن دوما كذلك.
    es un plan brillante, capitán. Lo felicito. Open Subtitles انها خطة بارعة تستحق عليها التهنئة
    Este es un plan de acción integrado que tiene por objeto fortalecer la coordinación y aumentar la sinergia entre las partes interesadas para luchar contra la trata de mujeres y niños. UN وهي خطة أعمال متكاملة من أجل تعزيز التنسيق وزيادة التضافر بين أصحاب المصلحة لمكافحة الاتجار بالمرأة والطفل.
    La Caja es un plan de prestaciones plenamente financiadas. UN والصندوق يشكل خطة ممولة لاستحقاقات محددة.
    es un plan de prestaciones definidas al que están afiliadas múltiples instituciones. UN وهو خطة استحقاقات محددة لأرباب عمل متعددين.
    Ese es un plan noble, pero sospecho que estaré muerto en un año. Open Subtitles هذه خطة نبيلة, و لكنني أشك أن أكون ميتا بعد عام.
    Eso es un plan. Open Subtitles هو يدّخر ماله لشراء قارب ويُبحر حول العالم تلك خطة
    La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones definidas capitalizado. UN وصندوق المعاشات التقاعدية عبارة عن خطة استحقاقات محددة.
    Lo que se prevé es un plan de acción que abarque cuatro elementos: UN إن ما نتوخاه هو وضع خطة عمل مكونة من أربعة عناصر هي:
    167. El Fondo Social es un plan para ayudar a cubrir los gastos relacionados con el nacimiento de un niño o con un funeral. UN والصندوق الاجتماعي هو مخطط للمساعدة في نفقات المولود الجديد أو في تكلفة الجنازة.
    También es diferente de los anteriores porque es un plan concebido y elaborado por dirigentes africanos. UN إنها مختلفة أيضا عن سابقاتها من حيث أنها خطة صممها ووضعها القادة الأفارقة.
    es un plan terrible. Open Subtitles إنّها خطّة فظيعة. لكنّها تروق لي، فلنفعلها إذنْ.
    El Fondo para Prestaciones Médicas de la UNESCO es un plan autofinanciado y autoadministrado que ofrece cobertura mundial. UN صندوق الاستحقاقات الطبية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) هو بمثابة خطة تأمين صحي تقوم على التمويل والإدارة الذاتيين وتوفِّر تغطية عالمية النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more