| La cooperación internacional en esta área de programas pone también de relieve el enfoque intersectorial de las enfermedades transmisibles. | UN | ويركز التعاون الدولي في هذا المجال البرنامجي أيضا على النهج المشتركة بين القطاعات ازاء اﻷمراض السارية. |
| Sin embargo, las cifras del censo realizado en el año 2000 indican que es necesario continuar con las labores en esta área. | UN | بيد أن أرقام التعداد الذي جرى في عام 2000 تشير إلى ضرورة مواصلة العمل الذي بدأ في هذا المجال. |
| En esta área de cobertura se atiende al 22,3% de la población boliviana. | UN | وبلغت نسبة تغطية سكان بوليفيا في هذا المجال 22.3 في المائة. |
| Y dejadme decir sólo una cosa más antes de que deje esta área de gobierno. | TED | واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. |
| Pero, ¿cuán lejos podría ir si esta área tiene más de 20 000 km cuadrados? | TED | ولكن إلى أين إذا كانت هذه المنطقة تمتد ل 8 ألف ميل مربع؟ |
| O, podría ser presidente del centro de estudiantes o especializarme en artes y recibir el 100 % de su atención en esta área. | TED | أو ربما كان بإمكاني أن اصبح رئيس مجلس الطلبة أو أتخصص بالفنون وأحصل على نسبة مائة بالانتباه في هذا المجال. |
| Pero, de hecho, en los últimos 25 años ha habido una explosión de trabajo científico en esta área. | TED | لكن في الحقيقة، شهدت السنوات 25 الماضية توسعاً كبيراً في الدراسات العلمية فى هذا المجال. |
| esta área está cubierta de árboles de manzana, pero no hay tiempo | Open Subtitles | تغطي هذا المجال في أشجار التفاح، ولكن لا يوجد وقت |
| Sabe, por suerte, tengo un amigo que es experto en esta área. | Open Subtitles | أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال |
| En esta área, Estoy sustancialmente más inteligente que tú, Al final del día, Paige es una persona increíble, | Open Subtitles | في هذا المجال أنا فعليا أذكى منك في نهاية اليوم بايج هي شخص رائع أتفق |
| Dentro de esta área se incluye la descentralización de los servicios de esas instituciones que ha logrado avances considerables. | UN | ويدخل في إطار هذا المجال لامركزية خدمات هذه المؤسسات التي تحقق فيها تقدم واسع. |
| La labor del PNUD en esta área comprende el fortalecimiento de las respuestas comunitarias a la epidemia del SIDA en Asia y el Pacífico. | UN | وتشمل جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال تعزيز الاستجابات المجتمعية لوباء الايدز في آسيا والمحيط الهادئ. |
| 23. esta área de programas tiene por objeto el problema de la salubridad urbana. | UN | ٢٣ - يركز هذا المجال البرنامجي على مواجهة التحديات الصحية في المدن. |
| Parece que esta área continúa creciendo más rápido que los picos altos. | Open Subtitles | يبدو أن هذه المنطقة مستمرة بالارتفاع أسرع من القمم العالية. |
| Creo que la temperatura récord para esta área es algo como 58.3º | Open Subtitles | أعتقد أن درجة الحرارة في هذه المنطقة تقريباً 137 فهرنهايت |
| Entonces, de acuerdo con la película, esta área irá en blanco y negro y luego la explosión tecnicolor. | Open Subtitles | اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان |
| Bueno, normalmente lo que hago es: empiezo por aquí... y luego me muevo hacia aquí cuando estoy seguro que esta área | Open Subtitles | الآن، ما أقوم به عادة هو البدء من هنا ثم أنتقل هنا حتى أشعر بثقة أن هذه المنطقة |
| El amor es una sensación de ardor que viene de esta área. | Open Subtitles | الحب هو احساس متقد يخرج تماماً من حول هذه المنطقة |
| Un Individuo de 19 años tuvo una sobredosis por una dosis alta que obtuvo de un renegado de esta área. | Open Subtitles | شخص يبلغ من العمر 19 سنه هاج بسبب جرعه زائده أخذها من شخص متمرد في هذه المنطقه. |
| Y mira esta área suave, eso será lo peor. | Open Subtitles | انظروا الى تلك المنطقة الناعمة, ستثير جنونهم |
| La superficie total de esta área reservada es de 23.692 km2 | UN | تبلغ المساحة الكلية لهذه المنطقة المحجوزة 692 23 كيلومترا مربعا |
| Todas las condenas de criminales, pervertidos, ladrones y gente de ese tipo son encerrados en esta área. | Open Subtitles | أيّ إتهامات التي تَتضمّنُ المجرمين. المنحرفون، الصوص، ناس من تلك الطبيعةِ، محتجزين في هذه المنطقةِ. |
| Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. | TED | وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا. |
| Su futura participación en la labor del Subcomité será importante, en particular en lo que se refiere a esta área de programa. | UN | وستكون مشاركتها في المستقبل في أعمال اللجنة الفرعية هامة، ولاسيما فيما يتعلق بهذا المجال البرنامجي. |
| Así que Lulu estaba aquí desde antes que se desarrollara esta área. | Open Subtitles | إذاً لولو كان هنا قبل أن تتطور الأوضاع بهذه المنطقة |
| esta área de la parte delantera tiene protección térmica. | TED | تحتوي هذه المساحة الأمامية هنا على نظام حماية حراريٍّ. |
| Va a poner de cabeza toda esta área. | Open Subtitles | سوف يقوم بالتفتيش في كل بـُـقعة من هذه المقاطعة |
| Ha habido un avistamiento de un conocido Comunista subversivo en esta área distribuyendo literatura. | Open Subtitles | كان هنالك مشاهدة شيوعيّة معروفة مخّربة في هذهِ المنطقة تفقد وعي الأدب |
| Por cierto, no necesito conocer las tasas de natalidad para predecir esta área roja. | TED | بالمناسبة، لست بحاجة لأي توقعات لمعدل الولادات للتنبؤ بالمنطقة الحمراء. |
| Fui a esta área cerca de los muelles. Estaba atravesada por canales. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات |