"esta área" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا المجال
        
    • هذه المنطقة
        
    • هذه المنطقه
        
    • تلك المنطقة
        
    • لهذه المنطقة
        
    • هذه المنطقةِ
        
    • لهذا المجال
        
    • بهذا المجال
        
    • بهذه المنطقة
        
    • هذه المساحة
        
    • هذه المقاطعة
        
    • هذهِ المنطقة
        
    • بالمنطقة
        
    • تلك المنطقه
        
    La cooperación internacional en esta área de programas pone también de relieve el enfoque intersectorial de las enfermedades transmisibles. UN ويركز التعاون الدولي في هذا المجال البرنامجي أيضا على النهج المشتركة بين القطاعات ازاء اﻷمراض السارية.
    Sin embargo, las cifras del censo realizado en el año 2000 indican que es necesario continuar con las labores en esta área. UN بيد أن أرقام التعداد الذي جرى في عام 2000 تشير إلى ضرورة مواصلة العمل الذي بدأ في هذا المجال.
    En esta área de cobertura se atiende al 22,3% de la población boliviana. UN وبلغت نسبة تغطية سكان بوليفيا في هذا المجال 22.3 في المائة.
    Y dejadme decir sólo una cosa más antes de que deje esta área de gobierno. TED واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة.
    Pero, ¿cuán lejos podría ir si esta área tiene más de 20 000 km cuadrados? TED ولكن إلى أين إذا كانت هذه المنطقة تمتد ل 8 ألف ميل مربع؟
    O, podría ser presidente del centro de estudiantes o especializarme en artes y recibir el 100 % de su atención en esta área. TED أو ربما كان بإمكاني أن اصبح رئيس مجلس الطلبة أو أتخصص بالفنون وأحصل على نسبة مائة بالانتباه في هذا المجال.
    Pero, de hecho, en los últimos 25 años ha habido una explosión de trabajo científico en esta área. TED لكن في الحقيقة، شهدت السنوات 25 الماضية توسعاً كبيراً في الدراسات العلمية فى هذا المجال.
    esta área está cubierta de árboles de manzana, pero no hay tiempo Open Subtitles تغطي هذا المجال في أشجار التفاح، ولكن لا يوجد وقت
    Sabe, por suerte, tengo un amigo que es experto en esta área. Open Subtitles أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال
    En esta área, Estoy sustancialmente más inteligente que tú, Al final del día, Paige es una persona increíble, Open Subtitles في هذا المجال أنا فعليا أذكى منك في نهاية اليوم بايج هي شخص رائع أتفق
    Dentro de esta área se incluye la descentralización de los servicios de esas instituciones que ha logrado avances considerables. UN ويدخل في إطار هذا المجال لامركزية خدمات هذه المؤسسات التي تحقق فيها تقدم واسع.
    La labor del PNUD en esta área comprende el fortalecimiento de las respuestas comunitarias a la epidemia del SIDA en Asia y el Pacífico. UN وتشمل جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال تعزيز الاستجابات المجتمعية لوباء الايدز في آسيا والمحيط الهادئ.
    23. esta área de programas tiene por objeto el problema de la salubridad urbana. UN ٢٣ - يركز هذا المجال البرنامجي على مواجهة التحديات الصحية في المدن.
    Parece que esta área continúa creciendo más rápido que los picos altos. Open Subtitles يبدو أن هذه المنطقة مستمرة بالارتفاع أسرع من القمم العالية.
    Creo que la temperatura récord para esta área es algo como 58.3º Open Subtitles أعتقد أن درجة الحرارة في هذه المنطقة تقريباً 137 فهرنهايت
    Entonces, de acuerdo con la película, esta área irá en blanco y negro y luego la explosión tecnicolor. Open Subtitles اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان
    Bueno, normalmente lo que hago es: empiezo por aquí... y luego me muevo hacia aquí cuando estoy seguro que esta área Open Subtitles الآن، ما أقوم به عادة هو البدء من هنا ثم أنتقل هنا حتى أشعر بثقة أن هذه المنطقة
    El amor es una sensación de ardor que viene de esta área. Open Subtitles الحب هو احساس متقد يخرج تماماً من حول هذه المنطقة
    Un Individuo de 19 años tuvo una sobredosis por una dosis alta que obtuvo de un renegado de esta área. Open Subtitles شخص يبلغ من العمر 19 سنه هاج بسبب جرعه زائده أخذها من شخص متمرد في هذه المنطقه.
    Y mira esta área suave, eso será lo peor. Open Subtitles انظروا الى تلك المنطقة الناعمة, ستثير جنونهم
    La superficie total de esta área reservada es de 23.692 km2 UN تبلغ المساحة الكلية لهذه المنطقة المحجوزة 692 23 كيلومترا مربعا
    Todas las condenas de criminales, pervertidos, ladrones y gente de ese tipo son encerrados en esta área. Open Subtitles أيّ إتهامات التي تَتضمّنُ المجرمين. المنحرفون، الصوص، ناس من تلك الطبيعةِ، محتجزين في هذه المنطقةِ.
    Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. TED وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا.
    Su futura participación en la labor del Subcomité será importante, en particular en lo que se refiere a esta área de programa. UN وستكون مشاركتها في المستقبل في أعمال اللجنة الفرعية هامة، ولاسيما فيما يتعلق بهذا المجال البرنامجي.
    Así que Lulu estaba aquí desde antes que se desarrollara esta área. Open Subtitles إذاً لولو كان هنا قبل أن تتطور الأوضاع بهذه المنطقة
    esta área de la parte delantera tiene protección térmica. TED تحتوي هذه المساحة الأمامية هنا على نظام حماية حراريٍّ.
    Va a poner de cabeza toda esta área. Open Subtitles سوف يقوم بالتفتيش في كل بـُـقعة من هذه المقاطعة
    Ha habido un avistamiento de un conocido Comunista subversivo en esta área distribuyendo literatura. Open Subtitles كان هنالك مشاهدة شيوعيّة معروفة مخّربة في هذهِ المنطقة تفقد وعي الأدب
    Por cierto, no necesito conocer las tasas de natalidad para predecir esta área roja. TED بالمناسبة، لست بحاجة لأي توقعات لمعدل الولادات للتنبؤ بالمنطقة الحمراء.
    Fui a esta área cerca de los muelles. Estaba atravesada por canales. Open Subtitles لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more