"hecho del estado como" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعل الدولة بأنه
        
    La calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    La calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    Calificación de un hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Artículo 3 [4]. Calificación de un hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN المادة 3 [4] - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    " La calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional. UN " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    Artículo 3. Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    El punto se deja en claro en el artículo 3 de los artículos de la Comisión de Derecho Internacional, titulado `Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito ' : ... UN وهذه المسألة موضحة في المادة 3 من مواد لجنة القانون الدولي المعنونة ' ' وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا``...
    Artículo 3. Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Artículo 3 (Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito) UN المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا)
    Aparente referencia al artículo 3 (Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito) UN ربما إشارة إلى المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا).
    Ese artículo contiene dos frases, la primera de las cuales, que dice que " [l]a calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional " , expresa algo obvio. UN وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " .
    Ese artículo consta de dos frases, la primera de las cuales, que dice que " [l]a calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional " , expresa algo obvio. UN وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " .
    La Comisión Europea observa que la Comisión de Derecho Internacional decidió no incluir en el proyecto una disposición equivalente al artículo 3 de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos ( " Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito " ). UN 1 - تلاحظ المفوضية الأوروبية أن لجنة القانون الدولي قررت ألا تدرج في المشروع حكما مماثلا للمادة 3 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا ( " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more