| La calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional. | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي. |
| La calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional. | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي. |
| Calificación de un hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| Artículo 3 [4]. Calificación de un hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | المادة 3 [4] - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| " La calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional. | UN | " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي. |
| Artículo 3. Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| El punto se deja en claro en el artículo 3 de los artículos de la Comisión de Derecho Internacional, titulado `Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito ' : ... | UN | وهذه المسألة موضحة في المادة 3 من مواد لجنة القانون الدولي المعنونة ' ' وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا``... |
| Artículo 3. Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
| Artículo 3 (Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito) | UN | المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا) |
| Aparente referencia al artículo 3 (Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito) | UN | ربما إشارة إلى المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا). |
| Ese artículo contiene dos frases, la primera de las cuales, que dice que " [l]a calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional " , expresa algo obvio. | UN | وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " . |
| Ese artículo consta de dos frases, la primera de las cuales, que dice que " [l]a calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito se rige por el derecho internacional " , expresa algo obvio. | UN | وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " . |
| La Comisión Europea observa que la Comisión de Derecho Internacional decidió no incluir en el proyecto una disposición equivalente al artículo 3 de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos ( " Calificación del hecho del Estado como internacionalmente ilícito " ). | UN | 1 - تلاحظ المفوضية الأوروبية أن لجنة القانون الدولي قررت ألا تدرج في المشروع حكما مماثلا للمادة 3 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا ( " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً " ). |