"la responsabilidad de aplicar esta" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسؤولية تنفيذ هذه
        
    • المسؤولية عن تنفيذ هذه
        
    Incumbe al Oficial de Administración y Finanzas la responsabilidad de aplicar esta recomendación. UN 386 - ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Directora Ejecutiva Adjunta de Gestión. UN 472 - ويتولى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de aplicar esta recomendación. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Directora Ejecutiva Adjunta (Gestión). UN 472- ويتولى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de aplicar esta recomendación. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Suministros. UN 192- ويتولى مدير شعبة الإمدادات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación incumbe al Director de la División del Sector Privado y al Director de la Oficina Regional de Ginebra. UN 287- ويتولى مديرا شعبة القطاع الخاص والمكتب الإقليمي في جنيف مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 451 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas. UN 455 - وتتولى وحدة تنسيق وإدارة البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la Dirección de Formulación de Políticas y Derecho Ambiental. UN 462 - ويتولى مدير شعبة وضع السياسات والقانون مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe de la División de Servicios Administrativos. UN 465 - ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. UN 475- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، المدير التنفيذي.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. UN 495- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية.
    Incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de aplicar esta recomendación. UN 602 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y al Jefe de la Sección de Auditoría del FNUAP. UN 475- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، المدير التنفيذي.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. UN 495- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe de la División de Servicios Administrativos y al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 448 - ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية كل من رئيس شعبة الخدمات الإدارية ودائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y al Jefe de la Sección de Auditoría del FNUAP. UN 478- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، ورئيس قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión en colaboración con el Director de la División de Información y Relaciones Externas. UN 498- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية بالتعاون مع مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية.
    Si bien la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde exclusivamente a cada Estado Miembro, quiero hacer algunas aclaraciones sobre la forma en que interpreto su propósito. UN 100 - وفي حين أن المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية تقع بالكامل على عاتق فرادى الدول الأعضاء، فإنني أود أن أعرض قليلا من التوضيحات بشأن رؤيتي لفحواها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more