"lista de patrocinadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقدمي مشروع القرار
        
    • من مقدميه
        
    • قائمة مقدميه
        
    • قائمة مقدمي المشروع
        
    • قائمة المقدمين
        
    • أسماء المقدمين
        
    • المشاركين في تقديم
        
    • من مقدمي المشروع
        
    • مقدّمي مشروع القرار
        
    • ومقدمو
        
    • المذكورة قائمة بمقدمي
        
    • قائمة الدول المقدمة
        
    • قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار
        
    • قائمة مقدمي هذا المشروع
        
    • من البلدان المقدمة له
        
    Más adelante el Sr. Sik Yuen se retiró de la lista de patrocinadores. UN وانسحب السيد سيك يوين بعد ذلك من بين مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Malasia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución y el Senegal se retiró de la lista de patrocinadores. UN وفيما بعد، انضمت ماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار وانسحبت السنغال من قائمة الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار.
    La Arabia Saudita, Argelia y Egipto se retiraron de la lista de patrocinadores. UN وانسحبت الجزائر ومصر والمملكة العربية السعودية من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Me gustaría anunciar que, desde que el Canadá presentó el proyecto de resolución, se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Bulgaria, Estonia, Guyana y Lituania. UN أود أن أعلن أنه منذ أن عرضت كندا مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إستونيا، بلغاريا، غيانا، لتوانيا.
    Aunque nos hubiera gustado un texto más enérgico, nos hemos sumado a la lista de patrocinadores con el fin de asegurar un apoyo amplio. UN وبقدر ما كنا نفضل نصا أقوى فقد قبلنا، حرصا على ضمان تأييد أوسع، الانضمام الى قائمة مقدميه.
    Armenia, Croacia, Islandia, Mónaco, Montenegro y Serbia se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وقد انضمت أرمينيا، وأيسلندا، والجبل الأسود، وصربيا، وكرواتيا، وموناكو، إلى قائمة مقدمي المشروع.
    Nótese igualmente que, en el párrafo 17, es preciso eliminar de la lista de patrocinadores a la República Dominicana. UN وأود أيضا أن أذكر أنه في الفقرة 17، ينبغي إزالة اسم الجمهورية الدومينيكية من قائمة المقدمين.
    Desde entonces, otros cuarenta países se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وانضم 40 بلدا آخر منذ ذلك الحين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Nos complace anunciar que, además de los países enunciados en el documento, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: UN وبالإضافة إلى الدول المدرجة أسماؤها في الوثيقة، يسعدنا أن نعلن أن الدول التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    Australia alienta a las delegaciones a considerar el proyecto de manera favorable y, si así lo desean, sumarse a la lista de patrocinadores. UN وتناشد أستراليا الوفود النظر في مشروع القرار على نحو إيجابي، والانضمام، إذا رغبت في ذلك، إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Además, Bangladesh y Suriname se han sumado a la lista de patrocinadores. UN إضافة إلى ذلك، أصبحت بنغلاديش وسورينام من مقدمي مشروع القرار.
    Además, Bangladesh y Malasia se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وإضافة إلى ذلك، انضمت بنغلاديش وماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Pone de relieve la que se debe añadir a China, Belice y Sudáfrica a la lista de patrocinadores. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تضاف بليز وجنوب أفريقيا والصين إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona. UN وإضافة إلى ذلك فقد أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بنغلاديش، جامايكا، جزرالباهاما،.سيراليون.
    Deseo anunciar que, desde que se presentara el proyecto de resolución, Mongolia se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت منغوليا من مقدميه.
    Chad, en cambio, fue inscrito por error en la lista de patrocinadores. UN وفي المقابل، فإن تشاد قد أدرجت في قائمة مقدميه على سبيل الخطأ.
    Con posterioridad la presentación del proyecto de resolución, el Brasil y Chipre se han sumado a la lista de patrocinadores. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت البرازيل وقبرص إلى قائمة مقدميه.
    Albania, Argelia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, las Islas Salomón, Italia y Turquía se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وانضمت أذربيجان وألبانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وتركيا والجزائر وجزر سليمان الى قائمة مقدمي المشروع.
    Quiero añadir aquí que, en el párrafo 5 del documento A/48/715, hay que quitar a Marruecos de la lista de patrocinadores. UN وأود أن أضيف هنا، لتصحيح خطأ، أن المغرب ينبغــي أن تحـــذف من قائمة المقدمين في الفقرة ٥.
    La lista de patrocinadores figura en los documentos A/C.1/65/L.47/Rev.1 y A/C.1/65/CRP.3/Rev.5. UN وترد أسماء المقدمين في الوثيقتين L.47/Rev.1 و CRP.3/Rev.5.
    Mi delegación expresa su sincero agradecimiento a todos los patrocinadores y a las delegaciones que añadirán sus nombres a la lista de patrocinadores. UN ويعرب وفد بلدي عن خالص امتنانه لجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار وللوفود التي ستنضم إلى قائمة المشتركين في تقديمه.
    En caso de que se apruebe esa enmienda, su delegación solicitará sumarse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقالت إنه في حال اعتماد هذا التعديل، فإن وفدها سيطلب أن يصبح من مقدمي المشروع.
    Siria insta a sus amigos en la lista de patrocinadores a que se opongan a la politización de las cuestiones relativas a los derechos humanos. UN وتحثّ إيران أصدقاءها في قائمة مقدّمي مشروع القرار على مقاومة تسييس مسائل حقوق الإنسان.
    La lista de patrocinadores del proyecto de resolución figura en dicho proyecto. UN ومقدمو مشروع القرار مدرجة أسماؤهم في مشروع القرار نفسه.
    La lista de patrocinadores del proyecto de resolución aparece en el documento. UN وترد بالوثيقة المذكورة قائمة بمقدمي مشروع القرار.
    La Federación de Rusia declara asimismo oficialmente que se suma a la lista de patrocinadores de ese proyecto de resolución. UN وأعلن في خاتمة بيانه أن الاتحاد الروسي ينضم رسميا إلى قائمة الدول المقدمة لهذا القرار.
    Se anuncia que el Uruguay se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/52/L.4. UN أُعلن أن أوروغواي انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/52/L.4.
    Lamenta que las delegaciones de Antigua y Barbuda, Barbados y Guyana quieran retirar sus nombres de la lista de patrocinadores. UN ومن المؤسف أن وفود أنتيغوا وبربودا وبربادوس وغيانا قد أبدت رغبتها في سحب أسمائها من قائمة مقدمي هذا المشروع.
    Desde que se publicó el proyecto de resolución A/59/L.17/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Cabo Verde, China, Ecuador, Malasia, Tayikistán y Timor-Leste. UN ومنذ إصدار مشروع القرار A/59/L.17/Rev.1 أصبحت البلدان التالية من البلدان المقدمة له: إكوادور، تيمور - ليشتي، الرأس الأخضر، الصين، طاجيكستان، ماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more