| matarían a inocentes con sus bombas solo por ser lo que son. | Open Subtitles | سيقتلون أناس أبرياء بقنابلهم فقط لأن يكونوا ما هو عليه |
| matarían a algunos rehenes, pero es el precio que hay que pagar. | Open Subtitles | سيقتلون قليلا من الرهائن , ولكن هذا هو الثمن الذى ستدفعه |
| Sus hombres dijeron que matarían a los aldeanos si no me entregaba. | Open Subtitles | جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي |
| Me dijeron que matarían a Quinn si no cooperaba, así que seguí hablando... traté de mantenerlos despistados. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون لذا فقط إستمررت بالكلام.. حاولت أن أبقيهم فاقدي التوازن |
| ¿Por qué matarían a un puñado de banqueros y a algunos | Open Subtitles | لماذا قد يقتلون حفنة منالمصرفيينوبعض.. |
| Cuando se acababa la comida sabíamos que matarían a alguna de nosotras. | Open Subtitles | يزيدون في بعض الأحيان، وكنا نعلم أنه عندما ينفذ الطعام سيقتلون بعضنا |
| O sino matarían a la única mujer que he amado... | Open Subtitles | أو أنهم سيقتلون الإنسانة الوحيدة التي أحببت |
| Dijeron que matarían a mi esposa y a mi hijita si no hacía lo que me dijeron. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيقتلون زوجتي و ابنتي الصغيرة ما لم أنفذ ما طلبوه |
| Ellos dijeron que debía seguir transmitiendo hasta el mediodía. Si no les daba números nuevos cada ocho minutos, ...matarían a mi hija. | Open Subtitles | قال ليّ استمر بإرسال البيانات حتى الظهر إنّ لم أفعل ذلك كلّ ثمانِ دقائق هم سيقتلون ابنتي |
| Los asesinos matarían incluso más, y la gente buena y dulce de verdad matarían a unas pocas personas. | Open Subtitles | والقاتلون سيقتلون أكثر والناس اللطيفون سيقتلون عدة أشخاص |
| Los niños se comportarían de manera muy diferente porque la mayoría de los padres matarían a sus hijos. | Open Subtitles | ستتغير تصرفات الأطفال لأن على الغالب الأباء سيقتلون أبنائهم |
| Después de lo que esta ciudad hizo con esa familia, matarían a Dios mismo si Él entrase en su casa. | Open Subtitles | بعدما فعلوه أهل البلدة لهم سيقتلون الإله بنفسه إذا إقترب من المنزل |
| Nos dijeron que matarían a mi hijo si íbamos a la policía. | Open Subtitles | أخبرونا أنهم سيقتلون ابني لو ذهبنا إلى الشرطة |
| Dijeron que matarían a toda mi familia, a mi hermana en Colorado, a mi papá. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم سيقتلون كل عائلتي اختي هناك في كولارادو ابي |
| Si escapara, matarían a mi padre. | Open Subtitles | اذا هربت , سيقتلون أبي |
| Le dijeron que si no lo hacia matarían a su familia | Open Subtitles | لقد اخبروه ان لم يفعلها سيقتلون عائلته لذا في التقرير ... |
| Dijeron que si no lo hacíamos matarían a mi familia. | Open Subtitles | اخبرونا ان لم نقم بفعلها سيقتلون عائلتي |
| Recibí una llamada, y dijeron que matarían a mi hermana si no te asesinaba... y si me acercaba a ti debía llevarte a un lugar tranquilo. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة، لقد قالوا إنهم سيقتلون أختي إن لم أقتلك... وإن تقربت منك لأقوم بذلك بشكل هادئ. |
| Me sacaron de la cárcel, me secuestraron, me dijeron que matarían a mi hermano y a mi familia si no les ayudo. | Open Subtitles | لقد جعلوني أهرب من السجن، وخطفوني وأخبروني_BAR_ أنهم سيقتلون أخي وعائلته إذا لم أساعدهم |
| Al verlo, me di cuenta de que también matarían a mi único hijo, de modo que imploré a los abjasios, chechenios y otros que los acompañaban que me mataran a mí en lugar de a mi hijo: sin embargo, su respuesta fue: " Tú morirás pronto de muerte natural. | UN | ولما رأيت ذلك أيقنت أنهم سيقتلون ابني الوحيد أيضا، ولذا توسلت إلى اﻷبخازيين والشيشانيين وغيرهم ممن كانوا معهم لكي يقتلوني بدلا من ابني. إلا أنهم ردوا قائلين " ستموتين قريبا ميتة طبيعية. |
| Pero matarían a un traidor. | Open Subtitles | لكن قد يقتلون خائنا. |